Hồng Liên Bảo Giám

Chương 847: Tới gần (1)



Sau khi khảo nghiệm qua khoảng cách trên năm dặm, xác định đối phương chỉ có máy ném đá, có thể công kích được xa như vậy. Phù tiễn hệ hỏa, giá trị chế tạo rất cao. Đối phương không bỏ ra sử dụng được. Một lần chí ít phóng ra trên trăm mũi, mới có khả năng tạo thành tổn thương đối với ma tinh pháo. Muốn phá hủy những tấm lá chắn gỗ này, số lượng còn phải tăng cao lên không ít.

Vậy thì cứ an tâm thôi. Nếu như đối phương có số lượng phù tiễn đủ nhiều, cũng sẽ không để cho mình tùy ý công kích bên trong thành. Cho dù là bắn không trúng máy ném đá, bắn đổ xuống hoặc thiêu đốt vài nhà ở, cũng là một phiền phức.

Năm trăm binh sĩ trong một kỳ khác Tạo thành đội hình tản binh, tiến về phía trước. Những người này lại đều là bộ binh, cũng không có cưỡi ngựa. Ở khoảng cách năm dặm, cưỡi ngựa cũng không có ý nghĩa gì. Thật ra phân phối năm chiếc chiến xa, giấu bộ binh tiến về phía trước.

Trên năm chiếc chiến xa này đều là mũi tên Địa Long và Tử Mẫu Ly Hồn Pháo. Tử Mẫu Ly Hồn Pháo là đề phòng kẻ địch xuất động kỵ binh phản kích. Mũi tên Địa Long có uy lực lớn hơn nữa, cũng chỉ là vũ khí công kích. Tử Mẫu Ly Hồn Pháo một khi bắn chính là một mảnh, có thể mở rộng góc độ bắn, là đề phòng kẻ địch có vũ khí tốt bắn ngược.

Năm trăm người này, ở trên năm chiếc chiến xa tiến về phía trước, từng chút một, cũng không phóng ra công kích tầm xa. Vũ khí trên người bọn họ, ngoại trừ mũi tên Địa Long ra, tầm bắn xa nhất chính là Tử Mẫu Ly Hồn Pháo. Tô Kính điều tiết khoảng cách công kích là ba trăm năm mươi trượng. Đây vẫn chưa tới khoảng cách hai dặm, lại xa nữa, sẽ tiêu hao rất cao.

Ngay cả như vậy, cũng đáng sợ hơn so với Tử Mẫu Ly Hồn Pháo nguyên bản. Sau đó chính là bộ binh lưng đeo trọng nỏ. Một mười trong đội, chỉ có một binh sĩ mang theo. Mặt khác có một sĩ binh chuyên môn mang hộp nỏ cho hắn.

Cuối cùng là cung nỏ cận chiến, một nửa binh sĩ đều sẽ mang theo. Phần lớn binh sĩ lựa chọn nỏ cứng. Số ít lựa chọn đoản cung. Kkhoảng cách công kích đều ở khoảng trăm trượng.

Những tán binh này là đội quân ở tầng dưới cùng của Là Tô Kính, đến từ Sơ Xuân Quốc, lực chiến đấu còn thấp hơn so với binh sĩ Tiên Cảnh.

Chỉ là bọn họ nắm giữ trang bị không tệ, sinh tồn kỹ năng trên chiến trường cũng được huấn luyện vượt quá thời gian một năm, lại tham gia mấy trận chiến đấu, được tính là lão binh.

Lão binh lại không phải là bia đỡ đạn. Bọn họ cũng biết, loại nhiệm vụ này xác suất tử vong rất lớn. Nhưng bọn họ càng hiểu hơn, không chiến đấu cho thật tốt, hẳn là phải chết không thể nghi ngờ. Cho dù trên chiến trường không chết, trở về cũng sẽ bị xử trí theo quân pháp.

Ma Tượng ở phía trước, bộ binh ở phía sau. Khi Ma Tượng gần đến thành thị trong phạm vi hai dặm, bỗng nhiên lại tăng nhanh, vọt mạnh về phía trước. Tốc độ của Ma Tượng cũng không giống như chiến mã. Luyện Khí Sĩ ở đầu tường thành, có đầy đủ thời gian phản ứng.

Phía sau năm trăm bộ binh, phía trước mười Ma Tượng, thế nào cũng không giống như là lực lượng có thể đánh hạ Nê Hoàn Thành.

Cho dù lệnh cho bọn họ xông lên, cũng không có vấn đề gì.

Nhưng Luyện Khí Sĩ không dám lơ là thiếu cảnh giác. Trước đây quân đội của Tô Kính liên tục đánh bại đại quân đế quốc. Tuy rằng bản thân cũng tử thương không ít, có thể đếm được trăm vạn đội quân huỷ diệt, bay ra ở nơi đó. Không có một gia tộc nào dám khinh thường việc Tô Kính tấn công.

Đạo thuật của các Luyện Khí Sĩ, ùn ùn phóng ra ngoài. Khoảng cách hai dặm, Luyện Khí Sĩ cảnh giới Trúc Cơ chỉ có thể dựa vào mức độ tăng cường của trận pháp đầu tường thành, mới miễn cưỡng có thể chống đỡ được kẻ địch.

Chỉ có điều có cường giả Kim Đan chỉ dẫn, những Luyện Khí Sĩ cảnh giới Trúc Cơ đó sớm ngưng tụ ra từng đạo thuật hỏa long băng phượng. Khi Ma Tượng vọt tới phạm vi cách Nê Hoàn Thành một dặm rưỡi, đạo thuật công kích vừa lúc hạ xuống.

Phía sau mười Ma Tượng, bộ binh đã tiến tới đến phạm vi chưa đủ trăm trượng.

Tố Nhân Long rất thỏa mãn. Luyện Khí Sĩ của kẻ địch, cho dù khoảng cách công kích xa hơn nữa, cũng sẽ không lãng phí tinh lực ở trên người những binh sĩ bình thường này. Hiệu quả mức độ tăng cường trận pháp của kẻ địch cũng không khác biệt so với Đông Tần.

Ở ngoài một dặm rưỡi chỉ có khí giới công kích xem như là phiền phức. Đạo thuật công kích, không phải là khoảng cách tốt nhất.

Sau khi trên mỗi một Ma Tượng, bị lớp băng bao trùm, lại có hỏa diễm đốt cháy, phi kiếm cắt, lôi quang công kích. Nhiều hiệu quả công kích như vậy, ở trên người Ma Tượng thuần túy là lãng phí.

Tố Nhân Long nói không sai. Đối phương có chút trông gà hoá cuốc, động tác quá lớn.

Mười Ma Tượng kiên trì vọt tới khoảng cách Nê Hoàn Thành chỉ có khoảng cách trăm trượng, tất cả mới phân giải. Bên trong những Ma Tượng này có phù văn ngưng kết. Tô Kính tăng thêm. Chỉ là vì ở dưới trạng thái trọng thương sẽ duy trì thêm thời gian hơn mười giây.

Thời gian hơn mười giây này lãng phí hơn một trăm đạo thuật công kích của kẻ địch.

Bộ binh dừng lại, sử dụng mũi tên Địa Long trên chiến xa phản kích. Trên khoảng cách này, Tử Mẫu Ly Hồn Pháo miễn cưỡng đến được đầu tường thành. Chỉ là điều này không có bao nhiêu ý nghĩa. Tốc độ của thứ viên đạn này không tính là đặc biệt nhanh, dễ dàng bị tấm lá chắn đỡ được.

Thật sự tạo thành phiền phức cho đầu tường thành, vẫn vượt xa so với ma tinh pháo và pháo phù văn laser trên khoảng cách năm dặm.

Tố Nhân Long gật đầu, phân phó thủ hạ tiến hành giai đoạn thử thứ hai.

Càng nhiều phi thuyền phóng lên trên không trung, đều được làm nhỏ xuống đến cực hạn. Thứ vũ khí duy nhất có thể mang theo, chính là ống nỏ. Tổng cộng ba phát, tầm bắn một dặm, cũng chính là hình dạng khoảng năm trăm mét.

Những phi thuyền này đều sử dụng vỏ thụ yêu luyện thành giấy mỏng chế tạo ra. Động lực chỉ có ba phù văn thuộc tính phong. Chỉ cần không bị đánh rơi, đều chỉ có thể bay hai canh giờ. Lần này Tô Kính cuối cùng cũng đổi ý. Loại trang bị này tạm thời phóng lên trên không trung theo dõi, giá trị chế tạo thấp khiến cho hắn cũng không có hứng thú nói đây là đồ Luyện Khí Sĩ chế tạo ra.

Một trăm chiếc phi thuyền loại nhỏ bay lên, tản ra, từ phía xa theo dõi đầu tường thành, ở khoảng cách trên năm dặm.

Khoảng cách như vậy, cường giả Kim Đan của kẻ địch công kích, cũng rất phiền phức. Thật ra phi kiếm có thể ném xa như vậy. Chỉ là sợ bị Luyện Khí Sĩ bên này tập kích bất ngờ, bay tới đánh cho trang bị hư hỏng thì không đáng.

Bên trong thành, cũng có một đội binh phi diên bay lên.

Bạn có thể dùng phím mũi tên hoặc WASD để lùi/sang chương.