Hồng Ngạn

Chương 24



Giọt mýa thiêu thân lao mình hạ phàm ôm lấy mái hiên, tạo ra âm thanh lộp bộp giòn tan. Thành Tây Lýõng ðã mýa lớn ba ngày, mýa nhý nýớc cuốn, rửa sạch nhân gian.

Tịch Linh Lan hạ con cờ trắng, lấc ðầu ngán ngẫm "khuyên vậy mà vẫn không chịu nghe, bọn thiếu niên các ngýõi cứ thích làm theo ý mình"

Lãng Ngýu ðẩy cờ ðen về phía trýớc " ðã biết không có kết quả vẫn một mực cố chấp, Ðại ðiện hạ thật thích làm con thiêu thân"

Tịch Linh Lan nhìn ra màn mýa một chút, mýa cực lớn, ðủ biết linh lực dồi dào cỡ nào " nhý nhau thôi, ðừng nói mỗi mình ta"

Lãng Ngýu nhýớng mài " ta không giống ðại ðiện hạ, thua rồi, ngýời chõi thì tập trung một chút ði, không có ðối thủ cân xứng Lãng Ngýu ta không có hứng thú ðâu"

Tịch Linh Lan quạt liên tiếp mấy cái, cái mặt già bị ức hiếp ðến bóc khói rồi " ngýõi ðó, ngýõi ðó, dù gì ta cũng là..."

Lãng Ngýu ngã ngýời ra ghế, nhìn ra màn mýa, hứng thú hỏi " là gì?"

Tịch Linh Lan thở hắt ra " là tiền bối của ngýõi, ngýõi vô lễ nhý vậy, ngýõi không biết phép tắc"

Lãng Ngýu mặt dày " ðến doanh trại của ta mà ðại ðiện hạ nói phép tắc là không ổn rồi rồi"

Tịch Linh Lan nói" ngýõi giỏi, ngýõi cả gan tạo mýa, bất chấp nói dối Trýờng ca của ngýõi, nếu là ta, ta làm không ðýợc nhý Ngýu Lang quân ðâu"

Sắc mặt Lãng Ngýu sa sầm, hắn không lên tiếng

Tịch Linh Lan nói tiếp " ngýõi týởng y không phát hiện ra những việc ngýõi ðã làm chắc?"

" Huynh ấy bận bế quan, sẽ không ðể ý ðâu" Lãng Ngýu thu lại sắc mặt khó coi" ngýõi ở doanh trại của ta lâu nhý vậy, còn chýa chịu ði"

" chýa ði ðýợc, chỗ ngýõi nhiều chỗ chõi nhý vậy "Tịch Linh Lan da mặt dày thực dày " Ngýu lang quân không phát hiện ra từ khi ta ðến chỗ ngýõi, ngýõi không còn gặp phiền não chuyện nữ nhân nữa"

Ðúng nhý hắn nói, từ khi hắn ðến thì không còn cô nýõng nào tìm cách tiếp cận Lãng Ngýu nữa. Cũng có thể là vì chuyện tối ðó của tiểu Nhu, ðã bị ðồn thổi rồi. Lãng Ngýu lýờm lại hắn, sau lại nhe rãng cýời thân thiện" hay ngýời trở về xin phụ hoàng cho chuyển hýõng nhập quốc tịch Mộc quốc ta luôn ði, làm rễ Mộc quốc nha"

Tịch Linh Lan cýời hắc hắc" ðýợc nha, ý kiến không tồi"

Lãng Ngýu lại buồn ðể ý y, hắn quay lại cầm lấy chuông ðồng, chuông vẫn sáng, ánh sáng có chút yếu ớt hõn thýờng ngày, bên kia im bật, không có tiếng ðộng, hắn nghĩ thầm chắc Ô Vân Du không có trong ðộng. Một tuần trýớc ðã thay thân thể rồi, Ô Vân Du nói quá trình ðều ổn, không có chuyện gì nguy hiểm, tuy nhiền vẫn còn chờ ngýời phục hồi, ít nhất là nửa nãm nửa.

Nửa nãm, cũng ðủ rồi.

Tịch Linh Lan nhìn hắn say mê ngắm chuông ðồng, cái rũ mi u sầu giữa cõn mýa làm y sầu theo, lập tức hét lên " ðừng có hao tổn linh lực vào chuyện không ðâu nữa, ngýõi xem linh lực ngýõi bây giờ còn không ðiều khiển nổi cái chuông?"

Lãng Ngýu lại không nói gì, hắn nắm chuồng trong tay, khoanh hai tay lại, tiếp tục ngã ngýời ra ghế, nói " ta nhờ ngýõi ðiều tra chuyện thế nào rồi"

Tịch Linh Lan quãng lại hắn ánh mắt" Liễu Thổ chýõng rỏ là quốc sý Mộc quốc, không phải quốc sý Phong quốc"

Lãng Ngýu cảm thấy lòng có chút bức bối, hắn nhắm mắt ðịnh thần

Tịch Linh Lan nhìn thấy, mắng " nói rồi, lo mà tịnh dýỡng cho tốt, còn nửa ngày mýa nửa mà trông tinh thần ngýõi tệ ghê, chịu không nổi thì thôi"

" ðừng có ồn" Lãng Ngýu cáo gắt " nói ði ðiều tra ðýợc gì rồi"

" ðang bế quan rồi" Tịch Linh Lan dọn dẹp bàn cờ

Lãng Ngýu bỗng mở mắt ngồi bật dậy " bao lâu rồi"

" mới ðây" Tịch Linh Lan bổ sung " bị phản phệ linh lực, nghe nói không nhẹ"

"...." Lãng Ngýu bỗng hỏi " Ngýõi có nghĩ lí do tại sao hắn luôn ðeo mặt nạ?"

" hoặc là quá xấu, thiếu con mắt, sứt cái môi, sỉ diện nên không cho ai thấy. Hoặc là, sợ ngýời ta thấy mặt sẽ biết hắn là ai?" Tịch Linh Lan chãm chú phân hai quân cờ ðen trắng bỏ vào hai cái hủ" diện mạo các ngýõi không rỏ, thân phận cũng không rỏ, chỉ có một thông tin duy nhất là từng cứu mạng tiên quốc chủ các ngýõi nên ðýợc ngài ấy trọng dụng, trở thành quốc sý, tuy là vậy nhýng bản lĩnh không tệ, ta nghĩ hắn không phải ngýời nhân giới"

Nghe Tịch Linh Lan chắc chắn nhý vậy, Lãng Ngýu cũng không có gì bất ngờ, vấn ðề này hắn từng nghĩ ðến, ngýời này luôn tỏ ra thần bí, xem bói hay ðoán mệnh rất chuẩn, nhý am hiểu cả ngũ châu, nắm tất cả trong lòng bàn tay. Sau khi Trýờng gia bại, Lãng gia lên kế vị, truy bắt gã, vậy mà gã còn thành công nýõng dựa vào Dị quốc, trở thành quốc sý dị quốc. Chỉ bao nhiêu cũng ðủ biết bản lĩnh của ngýời này không tầm thýờng rồi. Có ðoạn thời gian Lãng Ngýu liên týởng gã với một ngýời " cho là ngýõi thiên giới ði"

" ngýõi nói ngýời ðó" Tịch Linh Lan bị dọa, hắn thực sự mất niềm tin vào thiên giới từ chuyện của Mộc Linh, mỗi khi nhắc ðến hai chữ thiên giới, trong lòng hắn lại sinh ra sự thất vọng " nhýng nếu là ngýời ðó, Mộc Linh nên phát dác ra, rỏ ràng Mộc Linh ðã nói y chết rồi, còn nữa khi ðó y bị ép xuống tru tiên ðài, khả nãng sống không cao, có khi còn bị hồn tiêu phách tán"

"khả nãng không cao nghĩa là còn có khả nãng, hắn không sống mà vào con ðýờng ma ðạo rồi cũng nên, hắn thâu tóm dị quốc dễ nhý vậy vì dị quốc là một nhánh của Ma giới" Lãng Ngýu nói " chỉ có lí do này là nghe hợp lí "

"..." Tịch Linh Lan có chút nghỉ không thông " hắn ðiên rồi sao, hắn muốn làm gì nhân giới, thứ hắn nên phục thù là thiên giới bọn họ, không ðúng, hắn là tội nhân, hắn làm sao có quyền nói hai chữ phục thù"

" ngýõi mắng hắn ðiên mà, kẻ ðiên thì làm việc sao có qui tắc cho ngýõi ðoán" Lãng Ngýu nghịch con cờ.

Hai ngýời ngồi trong mái che rõi vào khoảng trầm lặng, ðều có suy tính riêng trong ðầu.

Lúc này từ màn mýa, có bóng ngýời cao lớn cắt mýa tiến lại phía mái che. Lãng Ngýu nhìn ngýời býớc vào một thân ýớt sủng, không nhịn ðýợc mà mắng " ngốc sao, týởng ðang dạo hoa viên ngắm mýa rào hả gì mà ði che dù"

Thử Lam Yên gấp dù, ài một tiếng " ai biết ðýợc công tử ngýõi sức lực sung mãn nhý vậy, nói cho mýa lại ðổ thành cõn bão luôn, trôi cả ngựa của tên truyền thý rồi"

Lãng Ngýu lýời biếng chóng càm " lại ðýa thý, chẳng phải hôm trýớc mới ðýa sao, hay cái tên ðó chê Thần Phù nóng, lấy lí do ở Tây Lýõng tắm mýa"

" cũng có thể" Thử Lam Yên rút thý, ngýời ýớt nhýng bảo quản thý rất tốt " là thý của kinh thành"

Lãng Ngýu không nhìn, vớ tay lên lấy, cũng không thèm ðọc, trực tiếp quãng lên bàn

Tịch Linh Lan thổi tách trà nóng, nhìn hành ðộng của hắn mà ngạc nhiên " không ðọc thý?"

" biết viết gì mà, bảo ta khỏi cần về ðó" Lãng Ngýu hất càm

Tịch Linh Lan ngờ ngợ cầm lên ðọc, nội dung y nhý vậy " quốc chủ bảo ngýõi chú ý tịnh dýỡng, ðừng hao tâm mà tổn hại linh lực"

Lãng Ngýu ngýớc lên một cái, nhìn cái phong thý, không lên tiếng

Tịch Linh Lan còn cho là hắn ðang mang tâm tình xúc ðộng vì sự ân cần ðột xúc của phụ hoàng của mình

Lãng Ngýu bỗng lên tiếng " mọi ngýời ðều nghĩ linh hạch ta ðang tổn hại sao, chặc, thú vị nhỉ"

"...tiểu quỉ ngýõi muốn làm gì" Tịch Linh Lan phát giác mùi lạ thýờng

" ngýõi không biết ðâu, lúc trýớc ðiện hạ của ta, huynh ấy rất thích diễn tuồng, ta học ðýợc không ít ðâu, vậy thì cứ diễn tuồng này ði" Lãng Ngýu cýời ngâm " gọi là Ngýu quân cứu Tây Lýõng bị nát linh hạch"

Tịch Linh Lan nhý ðoán ra ý ðịnh của hắn rồi" ngýõi ðó, ðiện hạ của ngýõi mà biết ðýợc, xem ngýõi giải thích thế nào?"

Lãng Ngýu ðứng dậy, vun vai mấy cái " Tiểu Thử à, ở lại chiếu cố ðại ðiện hạ, công tử ngýõi phải ði một chuyến"

" ði ðâu" Thử Lam Yên chau mài, lấy ðao chặn hắn lại" huynh ðang bị thýõng mà"

" thì các ngýõi bảo ta bị thýõng nên ta ði tịnh dýỡng ðó" Lãng Ngýu cýời " có ai ðến tìm thì nói công tử ngýõi trọng thýõng bế quan rồi, ít nhất là nửa nãm, có gì không hiểu thì cứ hỏi Ðại ðiện hạ"

Thử Lam Yên vẫn chýa hiểu chuyện gì, nhích chân chặn ðýờng " công tử nói cho rỏ ràng ði, ðừng có lần nào cũng úp mở với ta, huynh bế quan ở ðâu"

Lãng Ngýu ðẩy ðao ra, tiến lên cửa cầm cây dù gát ðầu cột, bung dù, nghoảnh lại nhìn" tất nhiên là ði Dị quốc"

Sau một ánh nhìn gửi lại ðầy thâm ý, ngýời bung dù, hòa vào màn mýa.

Thử Lam Yên vẫn mờ mịt nhìn theo dáng y, thấy Tịch Linh Lan vẫn nhàn nhã không quan tâm, ngýời bức bối mà gầm lên " ngýõi ðể y ði, ngýõi không quản "

" công tử của ngýõi mà" Tịch Linh Lan xoay hýớng khác nhâm tách trà " ðâu phải công tử của ta"

Thử Lam Yên chau mài sâu

Tịch Linh Lan ngẫm một chút, thấy ngýời này mang dáng vẻ lo lắng thực lòng nhý vậy cũng không nỡ ðừa dai, quay lại y, lấy chân ðẩy cái ghế về phía y, ngoắt tay " Sao Lãng Ngýu lại thu nhận tên thuộc hạ ngốc nhý ngýõi nhỉ, nào muốn biết hắn làm gì thì ngồi ði, ta thay hắn hýớng dẫn cho tên ngốc nhà ngýõi"

......

Trýờng Týõng Tý trở về thân xác của mình cũng ðýợc thời gian. Ô Vân Du nói, thân xác này ðýợc tạo nên từ củ sen, là dùng khung xýõng cũ của y ðể tạo ra lớp da thịt, ðối với thân xác cũ, không khác ðiểm nào. Một ngýời có thể làm khung xýõng mọc ra da thịt, không phải là nhân vật tầm thýờng, tuy Ô Vân Du am hiểu thông thạo Linh dýợc nhýng hắn không có khả nãng này.

Thân xác này dù gì cũng là một khối thực vật, cần có thời gian thích ứng, ðoạn thýời gian này Trýờng Týõng Tý sống chuẩn kiểu ngýời thực vật vậy, không thể cử ðộng, không thể nói chuyện, nhýng ý thức rất rỏ ràng, y có thể biết ðýợc Ô Vân Du ðến thãm khám, nghe hắn nói chuyện. Y có thể nghe ðýợc Ðiềm Hạc Hiên ngồi ãn, ngýời này ãn càng lúc càng nhiều, lúc nào cũng nghe nàng ta ãn cả. Duy thứ Trýờng Týõng Tý muốn nghe nhất, nhýng không hề có ðộng tĩnh. Trýờng Týõng Tý lại lo lắng, có phải do mình trong tình trạng thế này nên chuông ðồng không ðýợc truyền linh lực, bị ðứt liên lạc không, có phải tiểu tử bên kia không nhận ðýợc tin tức gì từ y lâu nhý vậy sẽ sinh lo lắng không? Nhýng mà, chỉ biết ðành chịu thôi, hiện tại y không có khả nãng làm gì cả.

Hôm ðó, ý thức Trýờng Týõng Tý bỗng rõi vào trạng thái mõ hồ, y không nghe tiếng Ô Vân Du, cũng không nghe Ðiềm Hạc Hiên ãn, mọi thứ ðều im lặng một cách ðáng sợ, làm lòng Trýờng Týõng Tý sinh ra từng ðợt sợ hãi: có phải ðang trở về Mạnh bà ðýờng, hoặc là tệ hõn, hồn tiêu phách tán rồi. Nếu cứ ði nhý thế này, không kịp nới với Lãng Ngýu câu nào, tiểu tử này thù dai, sẽ oán trách y ðến chết mất.

Làn gió lạnh lẽo thổi vào mặt Trýờng Týõng Tý làm cho ý thức mõ hồ thanh tĩnh, y mở mắt ra. Trýớc mắt lại không phải là bức týờng trắng xóa, cũng không phải gian bếp ở Mạnh bà ðýờng, mà là một khung cảnh bao la, ðang bị bóng ðêm nuốt trọn. Trýờng Týõng Tý nghe thấy, không phải là những âm thanh thýờng nhật, mà là một mớ âm thanh hỗ tạp, vô cùng ồn, tiếng gió rít rào, tiếng ngýời la hét. Cứ nhý chui từ một mảng kí ức nào ðó của y trổi dậy. Y bỗng dýng cảm thấy lạnh, vô thức sờ lên ngực tìm Hỏa cầu Linh, nhýng chỉ sờ ðýợc một khoảng không. Không có Hỏa cầu linh, không ở hàn ðộng, Trýờng Týõng Tý không còn ở trong thân xác ðó nữa?

" không nói nhiều, giao ngýời ra ðây ði, chúng ta sắp chết hết rồi"

Âm thanh gần nhất hét lên, Trýờng Týõng Tý ôm ngực, dịu lại cảm giác kinh hãi trong lòng, nhích chân vài býớc, nhìn xuống týờng thành, hýớng tiếng hét vừa thét lên. Týờng thành rất cao, nhìn một cái lại nuốt mồ hôi lạnh.

Bên dýới thành chi chít ánh lửa, hàng ngýời tập trung về trýớc thành nhý ðàn kiến, ðông ðến mức nhìn một cái làm Trýờng Týõng Tý sởn gai óc. Thứ làm Trýờng Týõng Tý sởn gai óc không chỉ vì ngýời ðông, mà y vừa nhìn một cái liền nhớ ra mình ðang ở chỗ nào. Ðây rỏ ràng là cổng thành Thần Phù vào 10 nãm trýớc, là chuyện xảy ra khi Mộc quốc lâm vào nội loạn.

Trýờng Týõng Tý cảm thấy từng tắc da thịt rung lên, y hít một hõi khí lạnh làm ðầu óc thanh tĩnh lại: là một hồi mộng.

Theo nhý kí ức còn sót lại trong ðầu, khi ðó kinh thành Thần Phù bị ngýời trà trộn vào rải ðộc, ðộc dýợc ðýợc phát hiện từ gia ðình 3 ngýời, một ngýời mẹ và hai ðứa con, sau ðó chýa ðầy 1 tháng tràn lan khắp cả Mộc quốc, không kịp trở tay ứng phó, khi phát hiện ra ðã rõi vào cảnh tiêu tàn không có khả nãng cứu chữa rồi. Thuốc giải mà Trýờng Týõng Tý chế ra phát xuống lại biến mất một cách vô cớ, hoặc là bị bọn tham quan bán với giá cao ngất ngýỡng. Ngýời dân nghèo không mua ðýợc thuốc ðều ðành chờ chết, bản thân bỏ mạng thì không nói gì, thảm nhất là nhìn ngýời thân mình từ từ trút hõi tàn, ðó là thảm cảnh.

Ngýời dân bị bức bách, ðứng lên nổi loạn, lúc ðầu chỉ là giết mấy gã tham quan cýớp thuốc, sau ðó là giấy lên làn sóng lớn, trực tiếp tấn công kinh thành Thần Phù.

Quốc chủ tử trận, Ðại ðiện hạ bị Hỏa quốc bao vây ngoài biên ải, Tam výõng gia cùng Tứ výõng gia ra trận tiếp ứng, quốc hậu cùng Nhị výõng gia ði Dị quốc vẫn chýa có tin tức, khi ðó trong kinh thành chỉ còn mình Ðại sý huynh Trầm Dã có thể chống ðỡ.

Ngoài thành ðã nổi lên nhiều ðợt bạo loạn, do một vị tự xýng là Chu týớc výõng, thống lĩnh bá tánh ðến trýớc cửa thành ðòi mở cổng, ðòi thế tử ðiện hạ giao thuốc giải.

Nổi chiến xảy ra hõn 1 tháng, hai bên ðều rõi vào trạng thái tê liệt. Ngýời dân không ðýợc vào thành cũng không có ý ðịnh rút lui, vậy là họ dựng liều lập trại, ãn ngủ bên ngoài. Binh lính Thần Phù cũng không dám lõ là, ngày ðêm giữ thành, họ nhận ðýợc lệnh của thế tử ðiện hạ không ðýợc giết dân, vì vậy họ chỉ có thể phòng không thể ðánh. Mà một số thành phần ngýời dân lại quá khích. Lúc ðầu chỉ nghĩ họ bạo loạn vì muốn thuốc giải, chỉ cần kéo dài ðýợc thời gian chờ ðiện hạ chế thuốc, thế cuộc sẽ ổn ðịnh. Chỉ là không ngờ, không ngừng ở thuốc giải, bọn họ sau ðó thêm kích ðộng, muốn bắt sống thế tử ðiện hạ.

Tối hôm nay chính là ðêm bạo loạn ðó.

Bọn họ không biết tìm ðâu ra dây thừng, thang gỗ, lúc binh lính canh gác lõ là, bí mật trèo lên cổng thành. Chỉ là trèo lên ðýợc phân nửa ðã bị phát hiện. Binh lính ðuổi họ không chịu xuống, chỉ còn cách giõ tên ðe dọa. Mà cung giýõng ra lập tức ngýời bên dýới ðồng loạt ðều ðứng dậy, sợi dây hào nhã hai bên cứ nhý vậy mà kéo cãng ðến cực hạn.

Không giết ðýợc cùng không ðuổi ðýợc, vị týớng quân quá bức bách mà hét lên " con mẹ nó, thằng nào dám lên ðây lão týớng ta chặt ðầu chó của nó"

Ngýời trèo bên dýới thang hét lại " có giỏi thì giết chết bọn ta, ngýõi giết ðýợc ta thì anh em huynh ðệ ta sẽ giết ðiện hạ của các ngýõi"

Ðiên rồi, là một lũ ngýời ðiên bị bức ðến ðýờng cùng, bọn họ ðang lấy thân mở ðýờng máu.

Vị týớng quân vào tý thế chuẩn bị, chỉ cần gã nào bén mãn lên sẽ dớt ðầu chúng nó, cho ðầu chúng nó rõi vạn trýợng. Chỉ là không ðợi y ra tay ðã có ðôi tay lạnh lẽo giữ chặt lại ðôi tay ðang run rẫy của týớng quân lại, y bị dọa giật mình mà trông sang " Trầm công tử"

Trầm Dã không nói gì, y kéo ðao vị týớng quân xuống, tiến lên phía trýớc, phát linh lực, giãng lên một màn kết giới mỏng, ngãn cách hai bên. Y từ cổng thành nhìn xuống dòng ngýời ồ ạt kéo về bao vây họ.

Chiến nhau một tháng, tuy không ðánh sứt ðầu mẻ trán, chỉ là một ðợt tấn công tinh thần, xem ai trụ lâu hõn, nhýng cũng ðủ làm ngýời sức cùng lực kiệt " các ngýõi rõ thế tử không chỉ là ðiện hạ, còn là thần nữ của chúng ta, kinh nhờn ngýời chính là ðắc tội tiên nhân, các ngýõi không sợ bị thiên giới trừng phạt"

Trýờng Týõng Tý hiện giờ ðang giả trang làm một tiểu lính, ðứng bên týờng thành. Vì một thời gian dài nhốt mình chế thuốc, nên y cảm thấy thân thể của mình hiện tại ðau từng tấc da tấc thịt, thần trí mõ hồ không minh mẫn nhý thýờng. Nhýng âm thanh bên dýới quá lýớn, quá cai nghiệt, cứ trói buột y lại, ép y phải nghe trót lọt không bỏ qua câu chữ nào.

" Giao thế tử ðiện hạ ra, hoặc là chúng ta cùng các ngýõi chết, hoặc là một ngýời ðổi lấy một Mộc quốc, Trầm công tử, mong công tử suy xét nặng nhẹ"

" nếu thế tử ðiện hạ có khả nãng khống chế ðộc dýợc thì chúng ta ðã không thê thảm thê này, chúng ta không tin y mà ngồi chờ chết nữa, giao y ra ði"

" là y tạo ra trận ðại dịch này, cho y dùng mạng ðền tội thì có gì quá ðáng"

Sau ðó thì không còn cung kính trên câu chữ nữa mà là trực tiếp nhục mạ

" Là hắn ta ðáng chét,


Bạn có thể dùng phím mũi tên hoặc WASD để lùi/sang chương.