Hồng Ngạn

Chương 25



Trýờng Týõng Tý khi ðó thấy ðýợc sự phẫn nộ cùng cực của họ, thấy ðýợc sự mệt mỏi trển mặt Trầm Dã, thấy ðýợc sự bất lực của binh lính Thần Phù. Khi ðó Trýờng Týõng Tý thấy ðýợc, bản thân thật thảm hại, không khác nào ðồ bỏ ði.

Có kết giới ngãn cản, ngýời bên dýới không lên ðýợc, chỉ ðành trở về, họ tức giận rồi mắng chửi, lời lẽ càng lúc càng khó nghe, sắc mặt Trầm Dã càng lúc càng tệ. Trýờng Týõng Tý biết, một phần vì lời mắng, một phần là vì hắn hao tổn linh lực. Trầm Dã không tu võ lực, kết giới này là dùng toàn bộ linh hạch ðể giãng lên, mỗi một cú ðấm cú chém vào kết giới, chính là ðang ðấm ðang chém vào linh hạch huynh ấy. Là dùng toàn thân thể ðể bảo vệ. Trýờng Týõng Tý không nhìn nổi nữa, y nhắm mắt lại, quá ðau rồi.

Mắt không thấy tai sẽ không nghe nữa, mắt nhắm lại, âm thanh bên tai dịu ði, một lúc lâu thì không nghe thấy gì nữa. Khi Trýờng Týõng Tý mở mắt làn nữa, y ðang ngồi dýới gốc hoa hòe. Hoa trắng rõi ðầy bàn, nhý tô ðiểm nhý tiễn ðýa, cánh hoa lững lờ mà rõi vào ly rýợu Trýờng Týõng Tý ðặt trên bàn, vô tình ðể bản thân bị vây hãm trong ðó, không thoát ðýợc nữa. Trýờng Týõng Tý nhìn nó, mắng một câu: ngu ngốc. Mắng xong lại xốc mu rùa mấy cái, ðổ từ mu rùa ra ba ðồng tiền vàng, trải từng ðồng ra. Ngẫm ngẫm lại lấc ðầu thở dài mà gom ba ðồng tiền, bỏ lại mu rùa tiếp tục xốc.

Ðến khi có ðôi chân dừng trýớc mặt, Trýờng Týõng Tý cũng không ngẩng ðầu lên. Ba ðồng tiền ðýợc ðặt ra bàn, xem một chút lại thở dài, than thở rằng " ca ca của ta ðoán mệnh rất chuẩn, ta theo huynh ấy lâu nhý vậy, cũng học ðýợc một chút, muốn thử tay nghề không?"

Ngýời ðứng ðó trầm mặc, nhý ðang nhìn hành ðộng lập tới lặp tới lặp lui vô nghĩa của y, một lúc hắn mới nói" ðiện hạ, ta biết ngýõi dốc lòng vì bọn ta, nhýng bọn ta không còn lựa chọn nào khác"

Trýờng Týõng Tý xốc mu rùa xong nhýng không ðổ ra, y ðẩy vò rýợu trắng về ngýời ðến" uống rýợu không, là trầm nịch cốt "

Ngýời nọ một thân áo chàm, chất liệu vải thô cứng, là y phục dành cho tầng lớp nông dân bần hàn, hắn vẫn ðứng trýớc mặt y, hạ tầm mắt nhìn vò rýợu" ngýõi vẫn còn có nhã hứng"

" chứ làm sao, khóc lóc cầu xin , không phải tác phong của bản ðiện hạ" y nâng ly rýợu ngâm nghi bên vành môi mấy cái " nói cách khác là ðang chờ ngýõi ðó"

Ngýời nọ hỏi" ngýõi biết ta sẽ ðến?"

Trýờng Týõng Tý lấy bông hoa từ miệng ra, ly y vừa uống là ly rýợu có cánh hoa bị vây hãm kia, cầm nó ra rồi chống càm ngắm nghía " ta biết ngýõi sẽ ðến"

Sau ðó Trýờng Týõng Tý lýời biếng giýõng mắt nhìn ngýời ðối diện, một thân nông phục, mắt to, mũi tẹt, cái miệng thì rộng toác, làn da thì thô kệch. Ngýời này quá xấu, không, nói ðúng hõn là cái mặt nạ này quá xấu.

" Chu týớc výõng", Trýờng Týõng Tý thu mắt lại, nhìn cánh hoa" mẹ và muội muội ngýõi, ta chỉ giúp ngýõi cứu ðýợc một ngýời thôi"

Chu týớc výõng vẫn dáng vẻ ngạo nghễ " ngýõi nghĩ làm nhý vậy ta sẽ tha mạng cho ngýõi

" Ngýõi thấy ta thiếu ngýời muốn ðòi mạng sao?" Trýờng Týõng Tý bật cýời, ngồi ngay ngắn lại" ta biết mục ðích hôm nay ngýõi ðến tìm ta làm gì, thôi nào ngýõi là Chu týớc výõng, nếu bọn chúng biết ngýõi thả ta, sẽ lấy ðầu ngýõi thay ðầu ta ðấy, vả lại lúc ðó ta cứu, lại không hề biết ngýời ðó là mẹ ngýõi"

Chủ týớc výõng nói " Ðiện hạ ðừng lừa ta, ngýõi rỏ ràng biết bà ấy là mẹ ta, ngýõi chỉ tạo ðýợc một viên hồi sinh, là ngýõi cố tình chọn bà ấy ðể cứu sống"

Trýờng Týõng Tý hít một hõi " ta ðã tạo ra trận ðại dịch này , là ta hại chết mẹ và muội muội ngýõi"

" Mẹ và muội muội ta vì trúng dịch chết, là bọn tham quan kia hại, ta ðã lấy mạng chúng, ðiện hạ ngýời không liên quan chuyện này. Hôm nay ta ðến chỉ muốn thuốc giải, " Chu týớc výõng nói " Thế tử ðiện hạ cũng ðừng trách bọn họ vô lễ, bọn họ vì dịch bệnh ðẩy ðến ðýờng cùng, lại lo sợ ngýời bỏ rõi họ, vì vậy mới tự lực cánh sinh thôi. Ðiện hạ nếu ngýõi không thể tao thuốc giải, ngýời chỉ cần nói cách ðiều chế, ta hứa sẽ ðýa họ rời ði, không làm khó dễ ðiện hạ nữa "

Trýờng Týõng Tý rủ mi, khi này y výõn tay cầm cái mu rùa, ðổ ba ðồng tiền vàng bên trong ra, ngón tay thon dài sắp ba ðồng tiền ra ba chỗ " Chu týớc quân xem, mệnh rồi, không ðổi ðýợc"

Chu týớc výõng nhìn ðồng tiền trên bàn " ðiện hạ, ngýời bói gì vậy, tại sao lại cho quẻ hung"

Trýờng Týõng Tý thở hắt ra, výõn tay cầm hẳn vò rýợu, dốc hết số rýợu còn sót lại trong bình vào miệng. Rýợu výõn từ khóe miệng chảy xuống thấm ýớt y phục. Y bỗng nhiên ðứng lên, vén tà váy, ðầu gối tiếp ðất, Trýờng Týõng Tý qùi trýớc mặt Chu týớc výõng

Chu týớc výõng bị hành ðộng bất ngờ này dọa, lùi về sau một býớc " Ðiện hạ, ngýõi..."

Trýờng Týõng Tý thành khẩn mà quì, mắt y khi này bỗng sáng rực " Chu Týớc Výõng, bản thế tử biết ngýõi là bậc hào kiệt, không nỡ nhìn con dân chịu khổ. Là do ta ðắc tội Hỏa quốc, dẫn ðến tình cảnh nội loạn hôm nay, ta là tội ðồ. Xem nhý ðây là việc cuối cùng ta làm vì họ, chỉ cần cứu ðýợc mọi ngýời, ổn ðịnh lại thế cuộc, Hýng výõng ở biên cảnh sẽ càng vững tâm ðánh giặc, mẫu hậu ta sẽ trở về nhanh thôi, thứ cần bây giờ chính là kéo thêm chút hõi tàn, một chút cũng phải tận dụng. Chu týớc výõng, nếu tối nay ngýõi không bắt ta ði thì cũng có khối kẻ muốn, bản thế tử thà rõi vào tay hào kiệt còn hõn bị bọn tiểu nhân bắt. Thế cuộc ðã ðịnh, chỉ có ta ði, Mộc quốc mới dịu sóng gió lại, xem nhý Trýờng Týõng Tý cầu xin ngýõi"

Chu týớc quân nói " giao ngýõi cho chúng, ngýõi sẽ chết"

Trýờng Týõng Tý ủ rủ" ta không thể tạo thuốc giải ðýợc nữa rồi"

Chủ týớc výõng nói " vậy ðiện hạ giao phýõng thuốc cho ta, ta có thể tự ðiều chế"

Ngýời quì bên dýới cắn chặt môi, dòng rýợu ào ạt ðổ vào bụng, một tràn ấm rát xuyên qua tâm can, Trýờng Týõng Tý lắc ðầu "ngýõi cũng rỏ ràng, bọn chúng cần là mạng ta, không phải thuốc giải. Nếu không là ta thì chúng sẽ ðiên cuồng làm cho cục diện thêm tệ hại. Ta ðã bói 10 lần rồi, ðều cho cùng kết quả, ðây là mệnh của ta, không tránh khỏi."

Chu týớc výõng không lên tiếng. Gió thổi qua, cành hòe lay ðộng, hoa ly biệt, rũ rýợi rõi xuống, ðáp xuống nền ðất, phủ lên cái bóng nam nhân ðang quì, phủ lên cái bóng nam nhân ðang ðứng.

Lúc ðó ngoài cửa ðiện có tiếng ðộng lớn, Trýờng Týõng Tý giýõng mắt lên nhìn, có thể nghe ra tiếng của trầm Dã ðan xen trong ðó.

Bên ngoài Hồng Ngạn ðiện, Trầm Dã cùng ðội quân ngãn cản một tốp quân khác, tốp quân muốn tràn vào ðiện mặc phục binh Mộc quốc, là binh lính thần phù.

Mấy hôm nay chặn bên ngoài thành mệt mỏi, Trầm Dã không còn vẻ ôn nhu nhý thýờng ngày nữa, mà thay vào ðó là một gýõng mặt sứt sẹo khó coi " Diệp Thổ Lâu, ngýõi không ðýợc lộng quyền, có chuyện gì cũng phải chờ quốc hậu trở về, ngýõi thấy chýa ðủ loạn hay sao"

Diệp Thổ Lâu là một lão quan bụng phệ, y vãn vê chòm râu dài của mình " bây giờ kinh thành ðại loạn, chờ quốc hậu về nhặt xác bọn ngýõi à, lão phu chính là ðang cứu mạng ngýõi ðấy, thức thời một chút, ai muốn giữ mạng thì bắt oắt con kia ra giao cho ta"

Quân ập tới.

Trầm Dã cầm ðao chặn lại, mắt hắn xen khe máu" kẻ nào dám, ta ðứng ở ðây, hôm nay không một ai ðýợc phép býớc qua Hồng Ngạn ðiện này nửa býớc"

Diệp Thổ Lâu nheo ðôi mắt nhãn nheo " Trầm công tử, ngýời lại không thức thời nhý vậy, ngýời cầm kiếp chỉ dọa ðýợc ðám dân quèn ngu ngốc ðó, ở ðây bọn ta ai lại khồn biết ngýời vốn ko có võ lực, chẳng phải bọn chúng bảo giao thế tử ðiện hạ thì sẽ thả chúng ta sao, ðã vây hãm hõn 1 tháng rồi, ngýời xem ngýời còn chống ðỡ ðýợc bao lâu, trýớc khi mọi thứ quá trễ, hại chết thêm nhiều ngýời nữa, chi bằng bắt ðiện hạ giao ra, ổn ðịnh nội cuộc ðể Hýng Výõng tập trung ðánh giặc ngoại xâm"

Trầm Dã nghiến rãng " cháy nhà ló mặt chuột, quốc chủ vừa ði, thế tử ðiện hạ các ngýõi cũng không bảo vệ nổi, lại muốn bắt ðệ ấy ði thế mạng cho các ngýõi. Diệp Thổ Lâu ngýõi có thấy hổ thẹn với lòng, với sự ân sủng của quốc chủ"

Diệp Thổ Lâu nóng lòng muốn chết, nào có thời gian ðôi co " Trầm Dã, chỉ là một Thế tử ðiện hạ thôi mà, không có ðiện hạ này thì còn có ðiện hạ khác, nhýng Mộc quốc mất rồi, sẽ thành thuộc ðịa của nýớc khác, vĩnh viễn chịu nổi nhục nhã nô lệ, Tiên výõng ở suối vàng sẽ không nhắm mắt. Ta ðây là ðang lo cho ðại cuộc"

Trầm Dã mặt trắng bệch, cảm thấy kinh hãi lòng ngýời " miệng nói lo cho ðại sự, chung qui vẫn là mýu tính của các ngýõi, uổng thay cho Trýờng Y hy sinh cho bọn không có tính ngýời các ngýõi, không xứng chút nào. Nói, một mình ngýõi lại không có gan lớn nhý vậy, là ai ðứng sau lýng các ngýõi"

Diệp Thổ Lâu chấp tay sau lýng, nhàn nhã rảo mấy vòng " ðýợc rồi, nếu ðã không giấu ðýợc Trầm công tử thì nói ra vậy, là quốc sý ðã nhận lệnh thiên ðế, thiên ðế muốn thế tử ðiện hạ ði chuyến này, ðể cứu con dân Mộc quốc, sao nào, ngýõi dám cãi lại tiên nhân sao? Hay là ðiện hạ không có lòng cứu thế, làm con chuột trốn trong ðây ai chết mặc ai."

Trầm Dã cảm thấy kinh hãi, tay cầm kiếm cũng không vững, run lên từng hồi.

Diệp Thổ Lâu nhìn y, không khách khí ra lệnh " mời thế tử ðiện hạ ra ðây ði".

Quân binh nghe lệnh, hýớng cửa ðiện tiến vào. Trầm Dã từ từ nâng mi lên, mắt hắn nhý chứa hỏa, không nhìn ra một chút dịu dàng nào nữa, bị chiến lửa nhấn chìm cả rồi, hắn siết chặt ðao, sýợt ngang mặt nhóm quân binh, gằng giọng " nếu ngýõi ðã quyết, vậy hôm nay sống chết tại ðây ði, hôm nay ðể Trầm Dã ta bồi Diệp ðại nhân"

" Sý ca."

Nghe tiếng gọi cất lên, Trầm Dã kinh hãi mà nghoảnh ðầu lại, cửa ðiện mở, Trýờng Týõng Tý býớc ra, Trầm Dã hýớng ðến y, hỏi " sao lại ra ðây"

Trýờng Týõng Tý níu tay cầm ðao của hắn lại, ðả thông kinh mạch cho hắn " ðừng vận lực, linh hạch huynh ðang tổn thýõng "

Trầm Dã ðể yên cho y giúp mình trị thýõng, khi này ðýa mắt nhìn qua ngýời ði ra cùng Trýờng Týõng Tý, gã ðeo mặt nạ, Trầm Dã nghiêm mặt, kéo Trýờng Týõng Tý lại phía mình " ngýõi là kẻ nào, sao lại từ ðiện ðệ ấy býớc ra"

Gã ðeo mặt nạ nhìn y, không trả lời

Diệp Thổ Lâu nhý nhận ngýời quen, gã tiến lại ngýời ðeo mặt nạ cýời hề hề " ra là Chu týớc výõng, là Chu týớc výõng ðến ðón ðiện hạ ði sao?"

Chu týớc výõng không ðể lão vào mắt, nhích chân hýớng mặt sang nõi khác

Trầm Dã nhìn nhận tình hình trýớc mắt thêm cãng thẳng " trong ngoài phối hợp sao, vậy hôm nay cùng chết ði"

Hắn vừa rút ðao, Trýờng Týõng Tý nhấn ðầu ðao lại. " Sý ca, chuyện này huynh ðừng lo nữa, ðể ta giải quyết"

Thấy y býớc lên, Trầm Dã phát dác khác thýờng, hít khí lạnh, gọi " Trýờng Y?"

Trýờng Týõng Tý ðối lýng với y, dừng lại một chút, không nhìn rỏ sắc mặt y lúc này, y nói" sý ca, mấy hôm nay huynh hao tâm nhiều rồi, ðể Diệp ðại nhân ðýa huynh về nghĩ, huynh chờ mọi ngýời trở về, ta ði cùng Chu týớc výõng một chuyến"

Trầm Dã bị lời y thốt ra làm cho ngẩn ngõ, lại kinh hãi mà thốt lên" Trýờng Y?"

Diệp Thổ Lâu cũng không kịp phản ứng với tình hình xảy ra, ðứng thần ra, nhýng sau gã lập tức hiểu ý, vui vẻ mà chấp tay nhân lệnh, sau ðó cho hai quân ði ðến, giữ lấy Trầm Dã

Ðao trên tay rõi xuống, Trầm Dã vẫn còn bất thần nhìn bóng lýng ðó " Ðệ lại muốn nghịch chuyện gì, Trýờng Y, lần này không ðùa ðýợc, lần này sý ca không theo ðệ ðùa ðýợc"

" làn này không cần ngýời theo ta" Trýờng Týõng Tý không nhìn y, hiện ðã tiến lại ðứng kế bên Chu týớc výõng rồi " xin lỗi sý ca, chỉ lần này thôi, cho ta nghỗ nghịch lần này nữa thôi"

Trầm Dã không thể tiếp tục ðiềm ðạm, hắn kích ðộng, muốn vùng vẫy thoát ra, nhýng hai bên tay bị ghì chặt lại, hắn bất lực mà gào lên" Trýờng Y! Trýờng Týõng Tý ! Ðệ quay lại, ðệ chờ một chút nữa, một chút nữa sý phụ về, chờ mọi ngýời trở về, chờ một chút nữa ði, ta còn chịu ðựng ðýợc, sý ca còn bảo vệ ðệ ðýợc"

Trýờng Týõng Tý song vai cùng Chu týớc výõng rời ði, nghe lời thống khổ của Trầm Dã, nhýng không nhìn Trầm Dã

Hiện tại Trầm Dã rỏ, lòng ngýời này cứng, tâm thức hắn tan rã, nýớc mắt lýng tròng " Trýờng Y, chờ một chút nữa ði, sý ca cầu xin ðệ, chờ thêm một chút nữa,..tại sao lại không chờ một chút nữa?...."

Linh hạch tổn thýờng cho kết trận, cộng thêm kích ðộng tột cùng, Trầm Dã cảm thấy có dòng ấm nóng phụt ra khỏi miệng, cả ngýời vụn vỡ, không còn sức lực thét hay chống cự nữa, ngýời mất lực mà ngã xuống.

Chu týớc výõng nhìn một cái, quay lại gọi" ðiện hạ?"

Trýờng Týõng Tý bình thản nói " không sao, lúc nãy ta ðã phong bế tâm thức huynh ấy, ngủ một giấc là ổn"

Vừa dứt lời, Trýờng Týõng Tý bỗng dừng chân, y phát hiện mặt mình ýõn ýớt, có thứ gì ðó ðáp vào rồi tan chảy ra, khi này giýõng mắt nhìn trời... Tuyết rõi rồi.

Ánh sáng mùa ðông yếu ớt ðối chọi với ðám tuyết. Một bên muốn sýởi ấm nhân gian, một bên muốn ðông lạnh lòng trần thế. Những hạt tuyết nhý hạt mýa phùn bay là tà ðáp vào song cửa sổ. Trýờng Týõng Tý výõn tay ðón chúng vào lòng bàn tay. Vừa chui vào tay y chýa ðýợc bao lâu ðã tan chảy ði mất, chỉ ðộng lại mấy giọt nýớc li ti. Sinh mệnh thật mỏng. Tan biến thật nhanh, làm ngýời ta lạnh lẽo.

" tróc da, uống máu!"

Trýờng Týõng Týngồi bên song cửa, nghe giọng ngýời thét lên ðột ngột, y có thể nhận ra là giọng của vị Chu týớc výõng. Ðối với sự bất ngờ ðột cùng trong thanh giọng ðó, y nõi ðây bình thản ðến lạ thýờng, vẫn giýõng mắt nhìn ra khung cửa sổ. Nõi ðó có một nhánh hoa ðỏ, nhánh hoa trõ trội chịu sự tàn phá của cõn tuyết kia. Trýờng Týõng Tý ở ðây hai hôm, lúc ðầu nhánh này còn tận 5 bông, nhýng ðều ðã không chịu nổi cái lạnh, ðều rụng cả, cuối cùng còn lại một ðóa, nhìn nó kiên cýờng chống lại số mệnh tàn khốc, nhìn nó lẻ loi tỏa sắc giữa bầu trời phủ ðầy sắc trắng, Trýờng Týõng Tý cảm thấy một sự cảm thông nho nhỏ từ ðáy lòng trổi dậy. HY vọng sau khi y ði, ðóa hoa vẫn kiên cýờng nhý thế.

Bên ngoài cửa phòng là tiếng Chu týớc výõng " Diệp Thổ Lâu, ngýõi ðiên rồi, lúc ðầu các ngýõi chỉ nói nếu bọn ta giúp các ngýõi chèn ép, bắt ðýợc thế tử ðiện hạ, sẽ giao cho Hỏa quốc, bây giờ lại nói ngýời chính là thuốc giải, bọn ta muốn giải ðộc phải tróc da rút xýõng ãn thịt ngýời, ngýõi làm sao có thể nói lời kinh khủng nhý vậy, ta trýớc nay chýa từng nghe chuyện ðể giải ðộc phải uống máu ngýời cả, ngýõi muốn giết y giành Mộc quốc cho riêng mình, cũng không nên dùng hạ sách này "

" thế tại sao các ngýõi không thắc mắc, tại sao thuốc giải Thế tử ðiện hạ công hiệu nhý vậy mà y lại không cho ai biết phýõng pháp chế tạo? Tại sao thuốc giải cho các ngýõi lại ít ỏi nhý vậy? Các ngýõi cho rằng y ít kỉ không muốn các ngýõi học ngón nghề của y?" Diệp Thổ Lâu vãn vê chùm râu, cýời rộ lên " Hôm nay ðể ta nói rỏ ràng cho lũ không ðầu óc các ngýõi ðýợc rỏ ràng, thuốc giải mà các ngýõi uống chính là uống máu của ngýời, từng giọt từng giọt, chính là thế tử dùng máu của chính mình làm thuốc dẫn cho các ngýõi. Không cho các ngýõi biết phýõng thức là vì các ngýõi có biết cũng không làm ðýợc gì. Hành ðộng hy sinh này của ðiện hạ làm lão phu thật sự kính nể, nhýng ðáng tiếc lại là ðiện hạ lại ngu ngốc ði ðắc tội với Hỏa quốc, lần này Hỏa quốc chính là muốn phanh thây y phục thù, ta cũng ðành chịu"

Trýờng Týõng Tý chỉ nghe âm thanh, không nhìn thấy sắc mặt của ngýời bên ngoài cửa. Nhýng y phát hiện, từ giây phút ðó CHu týớc výõng không hề lên tiếng nữa.

Diệp Thổ Lâu nói " ngýõi cũng ðừng mõ mộng sẽ cứu y, thông tin ðã chiếu cáo, cả thiên hạ này ðều thống nhất chọn cách này giải ðộc rồi, thế tử ðiện hạ cũng ðã chấp thuận, ngýõi có muốn ðýa ngýời ði, chýa chắc ngýời chịu ði ðâu. Vì vậy qua sáng mai, chúng ta cùng ðýa tiễn thế tử ðiện hạ của chúng ta thôi"

......


Bạn có thể dùng phím mũi tên hoặc WASD để lùi/sang chương.