Nhược điểm trong võ
thuật của ông Lục chính là thiếu kinh nghiệm. Một người cả đời chưa từng đánh đấm, chỉ dựa vào lý thuyết và những ngón nghề cóp nhặt, đương
nhiên là khó lòng ứng phó. Trong các chiêu thức chuông đổi hồn trong
Thiên sư pháp, chỉ có chiêu “rắc đậu thành quân” còn có chút tác dụng
khi đối phó với khảm diện Gãi đầu bạc, nhưng giờ đây ông Lục lại đang sử chiêu “Thiên sư điểm bùa”, mặc dù tốc độ rất nhanh, nhưng chỉ có thể
ngăn chặn được mười chín chiếc Ngũ chỉ chùy hợp trảo ở phia trước, còn
chín chiếc ở phía sau, ông không nhìn thấy được, và cũng không đủ khả
năng đối phó.
Ngũ chỉ chùy hợp tráo thực ra là một cục bông tròn
trịa, nhưng nó tuyệt đối không đơn giản chỉ là một cục bông. Khi cục
bông vừa dính phải người, từ bên trong sẽ vươn ra năm móc câu sắc nhọn
giống như những ngón tay quặp lại đâm sâu vào cơ thể, bấm chặt lấy thân
người. Sau đó, sợi dây điều khiển sẽ kéo căng, hoặc do người trúng bẫy
giãy giụa, khiến các ngón tay thép càng siết càng chặt, đầu móng sắc
nhọn cũng càng đâm càng sâu, cho đến khi da thịt nát nhừ, xương cốt đứt
đoạn mới thôi. Không những thế, những khớp nối trên các ngón tay còn
liên tục co duỗi mà xuyên sâu thêm vào cơ thể, để đâm móc, cào rạch, đục khoét, nên mới gọi là “chùy hợp”.
Lúc này, những dùi sắt nhọn
hoắt bên trong cái chụp đã cắm ngập vào da thịt ông Lục. Bốn mươi lăm
mũi dao cong như những ngón tay sắt từ chín chiếc Ngũ chỉ chùy hợp tráo
đã đào khoét thành bốn mươi lỗ, vì ông Lục đã rụt cổ tránh được một cái
chụp, nó đang kẹp lên búi tóc trắng của ông.
Dây thừng nhanh
chóng kéo rút lại, ông Lục bị lôi xềnh xệch về phía sau. Khi bị kéo đến
trước cổng, cơ thể ông đột nhiên bị giật ngược trở lên, treo lủng lẳng
bên dưới mái ngói. Máu tươi trào ra từ vài chục lỗ thủng, nhỏ xuống tí
tách như trận mưa xuân. Ông không còn thở được nữa, mà chỉ hít vào từng
hơi ngắn khò khè, vì thân xác đang đau đớn đến tan nát.
Ông bị
treo ngang như miếng thịt ướp ngày Tết đang đợi ráo. Ông biết, bây giờ
không còn cách nào để thoát khỏi những móng vuốt gớm guốc kia. Ông cố
gắng xoay chuyển tay phải, ráng sức đưa quả chuông Tử phong chém vào
những sợi dây thừng nối với những cái chụp đang găm chặt trên lưng. Cố
đến mấy lần, nhưng chỉ tổ nhọc công vô ích. Hơn nữa càng cử động nhiều,
các ngón tay sắt lại càng xuyên sâu vào trong thịt, đau đớn không thể
chịu nổi. Ông Lục bắt đầu hoảng loạn, xem ra nắm xương già của ông sắp
bị quăng xuống suối vàng thật rồi. Suối vàng! Vừa nghĩ tới đây, ông bỗng ngừng cử động, không phải vì tuyệt vọng, mà là để lấy lại bình tĩnh.
Chiếc hòm mây đang treo lủng lẳng dưới cổ ông, nắp đã mở sẵn….
Suối vàng mở ra, cá chết lưới rách! Cứ liều mình thí mạng xem sao! Ông Lục
mở miệng cắn lấy núm chuông Tử phong, vươn cánh tay về phía hòm mây,
nhưng không tới! Ngón tay vừa chạm miệng hòm, lưng và đầu đã dội lên
từng cơn đau xé ruột. Trước mắt ông lại hiện ra một cảnh tượng rất đáng
khiếp hãi, đó là mười chín chiếc chụp đã bị ông đáng văng ra khi nãy
đang được thu lại. Điều này có nghĩa là lò xo lại tiếp tục được vặn
cang, khảm diện đã được phục hồi. Nếu đối thủ dùng chiêu “một khảm động
hai lần”, đến một cái chụp ông còn không chặn nổi chứ đừng nói gì tới
mười chín cái. Tấm thân già gầy yếu của ông phen này chắc hẳn sẽ bị
những bộ vuốt ma quỷ kia xé tan thành trăm mảnh.
Phải gấp rút tận dụng thời gian! Ông Lục gắng gượng chịu đựng nỗi đau đớn thấu xương,
cầm lại quả chuông Tử phong, xoay tròn cổ tay, khiến quả chuông xoay tít trong lòng bàn tay ông. Khi đã đạt đến tốc độ như ý, ông Lục nghiến
chặt răng, vung mạnh mép quả chuông lên phía đỉnh đầu cắt xẹt ngang búi
tóc.
Nút thắt đột nhiên chuyển động. Người kéo nút đã phát hiện ý đồ của ông Lục. Đầu của ông Lục bị kéo mạnh, giật ngửa về sau, nhấc lên cao hơn. Ông Lục bất chấp, quả chuông Tử phong vẫn tiếp tục lia xoèn
xoẹt về phía búi tóc.
Búi tóc đã bị xén đứt, chiếc Ngũ chỉ chùy
hợp tráo đang túm chặt lấy búi tóc của ông Lục đã văng đi, mang theo cả
búi tóc của ông và một vệt máu đỏ lòe.
Đám tóc bạc trắng xổ tung, máu tươi ròng ròng chảy theo tóc mà xuống, khiến chúng dính thành từng
búi đỏ bết bát. Máu bắn tung tóe lên khuôn mặt gầy gò của ông Lục, khiến vẻ mặt ông chốc lát bỗng trở nên hung dữ dị thường, trong chẳng khác gì ma quỷ vừa chui lên từ địa ngục.
Ông Lục vẫn ngửa đầu lên như
cũ. Một lát sau, đầu ông ngật mạnh xuống, rồi im lìm bất động như đã
chết. Những món tóc màu nhỏ tong tỏng buông xuống rũ rượi, cánh tay cầm
chuông Tử phong cũng buông thõng thượt, thõng vào tận trong hòm mây. Máu tuôn trào từ mọi vết thương trên cơ thể chảy dồn xuống cánh tay phải,
tựa như đang vẽ ra những nhánh mai già khúc khuỷu màu đỏ máu.
Chết rồi ư? Ông đã chết thật rồi ư?
Chết rồi! Có lẽ là chết thật rồi! Tuổi tác ngần này, thân thể gầy gò nhường
ấy, liệu có được bao nhiêu máu? Liệu chịu nổi bao nhiêu nỗi giày vò?
Mười chín chiếc Ngũ chỉ chùy hợp tráo còn lại đã không tiếp tục phóng ra
nữa. Người đàn bà bên trong phòng kiệu cũng đã thản nhiên bước ra. Giọng nói của bà ta lại trở nên ngọt ngào như cũ, còn pha thêm chút sợ sệt
như của thiếu nữ:
- Ôi chao ôi! Nhiều máu quá! – Nói đoạn, bà ta liền đưa tay lên định vuốt ve đỉnh đầu đẫm máu của ông Lục.
Chẳng ai ngờ được một giọng nói ngọt ngào thỏ thẻ nhường kia lại thốt ra từ
cái miệng đã rụng mất hai chiếc răng cửa của một mụ đàn bà luống tuổi.
Lại còn thốt ra trước mặt một sinh linh đang hấp hối, cảnh tượng biến
thái này thực sự có thể khiến người chết cũng phải lơm giọng mà sống
lại.
Không biết có phải ông Lục cũng vì ghê tởm quá nên sống lại
hay không, mà ông đột ngột ngẩng phắt đầu lên, những món tóc đang rũ
xuống chợt bị vẩy mạnh, máu bắn tứ tung. Cánh tay phải từ trong hòm mây
vụt ra, không thấy quả chuông Tử phong đâu nữa, mà chỉ thấy một mồi lửa
nhỏ. Mồi lửa vừa bay ra chưa đầy một thước, ông lập tức rút ra một chiếc túi da bóp mạnh, một tia nước đục ngầu vọt ra, lao thẳng về phía mồi
lửa.
Mồi lửa là một vật rất đỗi bình thường, người trong giang hồ gọi nó là “bùi nhùi lửa đi đêm”. Tức là nhét một sợi bấc đã bén lửa vào giữa một đám bùi nhùi, sau đó lại nhồi vào trong ống tre đậy nắp. Chỉ
cần lắc mạnh hay thổi mạnh, nó sẽ bùng cháy trở lại. Cũng có thể sử dụng cơ quan trong ống tre để bắn từng đốm bùi nhùi bén lửa ra ngoài.
Còn tia nước đục ngầu kia hoàn toàn không phải là vật tầm thường,
trong “Tây Vực dị vật lục”(*)có viết: “Ở bờ phía tây sa mạc Nhạn Lạc có
một ngọn núi rất lớn, tên là núi Hắc Chúc, không thể trèo lên được. Dưới chân núi có một cái động không biết sâu bao nhiêu, đi vào tám trăm bước thấy suối, nước suối màu vàng, rất dễ cháy”. Trong “Dị khai vật” cũng
viết: “Tại phương Tây có nước suối vàng, tăng nhân Tây Tạng mang đến
Trung Nguyên, dễ cháy khó dập, là thứ dễ cháy nhất”.
(*) Không
biết có cuốn sách này thực sự hay không, chỉ thấy trong tác phẩm “Sử di” có đề cập đến cuốn sách này và một số nội dung trong sách, tương truyền cuốn sách này tập hợp những danh sách liệt kê đồ cống nạp của nước nhỏ
vùng Tây Vực cho nhà Đường.
Dòng suối màu vàng ở dưới chân núi
Hắc Chúc thực chất là một loại dầu hỏa có độ tinh khiết rất cao, tương
tự như xăng hiện nay, khả năng bắt lửa và tốc độ cháy đều không thua kém xăng. Ông Lục đã phải dùng hai con hổ ngọc để đổi lấy thứ này từ một
lái buôn hải ngoại chuyên buôn bán đồ đạc Ba Tư. Vị lái buôn rất hào
phóng, còn tặng kèm cho ông một chiếc túi da có thể ép dầu hỏa phun ra
thành tia. Đây chính là loại túi da nén hai tầng(*) do những người thợ
lành nghề ở hải ngoại chế tạo ra.
(*) Được chế tạo từ hai lớp da
bò cứng, một lớp là hộp chứa dung dịch, một lớp là hộp nén. Bên trên hộp chứa dung dịch có một lỗ phun, nếu tác dụng lực vào hộp nén ở phía sau, dung dịch trong hộp sẽ phung theo lỗ thành tia. Nguyên lý của nó cũng
giống như ống tiêm trong y học hiện đại, nếu bóp liên tục dòng dung dịch sẽ phun liên tục ra qua một lỗ phun không bị gián đoạn.
Nhìn
thấy ông Lục đột nhiên sống lại, người đàn bà không hề thấy bất ngờ. Bà
ta rất hiểu ông Lục, nên biết rõ lão già ngoan cố này không thể chết dễ
dàng như thế. Điều khiến bà ta bất ngờ là mồi lửa đã bùng cháy thành một quả cầu lửa lớn, tia nước vừa phung đến lập tức bốc cháy rừng rực thành một cột lửa lao thẳng về phía mình. Nhưng bà ta phản ứng cực kỳ mau lẹ, khi quả cầu lửa còn chưa kịp bùng lên, bà ta đã nhanh chóng né người
lui trở vào bên trong phòng kiệu.
Quả cầu lửa không hề dừng lại,
mà xộc thẳng đến trước cửa phòng kiệu, nhanh chóng bắt vào cánh cửa,
khung cửa, tường gỗ, cột nhà, tiếp tục lan rộng.
Ông Lục bật cười thành tiếng, tiếng cười không lớn, âm điệu có chút méo mó quái dị.
Những cơn đau đớn kịch liệt dội lên từ vô số vết thương khắp cơ thể
khiến ông không thể cười lớn được.
Quả cầu lửa không thiêu đốt được người đàn bà, nhưng cũng khiến bà ta tức giận rung người, nghiến răng kèn kẹt mà rủa:
- Lão già khốn khiếp, đúng là giống sâu trăm chân đến chết vẫn cứng đầu, suýt nữa đã phá hỏng khuôn mặt của ta!
Nhưng bà ta nhanh chóng lấy lại giọng nói ngọt ngào êm ái, thỏ thẻ một câu:
- Xé nát hắn cho…
Bà ta đang định ra lệnh cho thuộc hạ đồng loạt kéo căng dây thừng để các
mũi dùi hợp lại xuyên sâu vào cơ thể, xé tan nát nhúm xương già của ông
Lục, nhưng lời còn chưa nói hết, cảnh tượng hiện ra trước mặt đã khiến
bà ta kinh hãi.
Ông Lục vẫn chưa dập tắt cột lửa trong tay, mà đã dựng thẳng cột lửa lên, trông không khác gì một tia suối lửa. Cột lửa
lao thẳng lên mái cổng, biến thành một cơn mưa lửa bắn tung ra tứ phía,
rực rỡ khác nào pháo hoa đêm giao thừa.
Trong ánh lửa rừng rực,
ông Lục tóc tai rũ rượi, khuông mặt đẫm máu, mặt mũi dữ tợn, mắt lóe
hung quang. Các đốm lửa rào rào rơi xuống bén vào chiếc áo bông trên
mình ông, trên lưng lập tức xuất hiện vô số đốm cháy bốc khói xanh nghi
ngút. Các đốm lửa rơi tới tấp lên cổ, lên má, lên tai ông, thoáng chốc
đã phồng lên thành hàng chuỗi những nốt rộp tím đen.
Mặc dù chỉ
đốt phía dưới mái cổng, nhưng rui dầm, xà mái, ba lớp dầu cây sơn hai
đường sơn dầu trẩu đã dễ dàng bén lửa. Một khi lửa đã bén vào mái cổng,
sẽ nhanh chóng lan đi theo cánh cửa, khung cửa, cột trụ, tường gỗ trong
kết cấu gạch gỗ kiểu kiến trúc Giang Nam. Phòng cổng đã bốc cháy, lửa ắt sẽ lan đến những sợi dây thừng nối liền với Ngũ chỉ chùy hợp tráo.
Trong nháy mắt, phía trên cơ thể treo ngang của ông Lục đã lửa cháy bừng
bừng, khói phun cuồn cuộn, lan tỏa khắp cả sân trước và hai dãy nhà. Lúc này, ông Lục chẳng khác gì quỷ dữ trong hâm lửa, ác ma dưới huyết ngục. Ông lại bắt đầu thở dốc, khói trắng kết thành một khối mù mịt trước mũi miệng.
Ông cố chịu đựng nổi đau đớn kịch liệt, ngấm ngầm vận lực ép người xuống dưới, muốn giằng đứt những sợi dây thừng đang cháy dở.
Xen lần trong những tiếng “lốp đốp” của gỗ cháy, còn có cả tiếng thịt da rách toạc.
- Á….!
Một tiếng rú thảm thiết như xé nán tim
gan, ông Lục đã vận hết sức lực để giằng đứt các sợi dây thừng cháy dở,
rơi phịch xuống đất. Cơ thể da bọc xương của ông đập mạnh xuống nền đá
xanh, vọng lên một âm thanh khô khốc ghê tai.
Ông chưa đứng ngay
dậy, mà lồm cồm bò thẳng về phía cửa phòng kiệu, vừa bò vừa đẩy chiếc
hòm mây trước mặt. Những chiếc chùy hợp tráo còn lại vẫn chưa được tung
xuống, bởi vì hiệu lệnh của người đàn bà kia mới phát ra một nửa đã dừng lại. Chưa nghe được lệnh hoàn chỉnh, không kẻ thuộc hạ nào dám tự ý
hành động, nếu không tính mạng của họ sẽ còn thảm hại hơn cả kẻ đang bị
giày vò trong khảm.
Cửa chính của phòng kiệu đã biến thành một
cửa hang rực lửa, ông Lục không thèm nghĩ ngợi, lập tức lao người vào
bên trong. Quả đúng như ông dự liệu, bên trong không hề bốc cháy. Trong
phòng kiệu trống rỗng không có chiếc kiệu nào, người đàn bà kia cũng
không thấy đâu, chỉ có hai chiếc ghế dài đặt tựa vào hai bên tường trái
phải làm nơi cho kiệu phu nghỉ ngơi.
Người đàn bà kia đã đi đâu? Bà ta đã đi đâu? Bà ta đã lui vào giếng trời bên trong phòng kiệu.
Người đàn bà đứng sững sờ im lặng, tấm áo dài rộng thùng thình thình che kín
toàn bộ thân mình, nhưng không biết từ khi nào trên mặt bà ta đã đổi
sang một tấm mặt nạ ly miêu màu đồng xanh.
- A, ly miêu! Gia tộc của bà quả nhiên đã phá giải được bức tranh!
Ông Lục vẫn ngồi bệt trên nền đất thở hổn hển, nhưng lời nói không hề đứt
quãng, mà rành mạch rõ ràng, hoàn toàn không giống lời lẽ của một lão
già thương tích đầy mình, đứng còn không vững. Đây chính là nhờ công phu Đại hoán khí mà ông đã học được trên núi Long Hổ.
Người đàn bà
kia không đếm xỉa đến ông, tiếp tục lui thêm vài bước vào trong giếng
trời, im lặng đứng dưới môn lâu bằng gạch chạm xây kiểu đầu hồi bịt đốc. Ông Lục cảm thấy rất quái lạ, lúc này cho dù bà ta đang giận dữ hay có
tính toán gì, cũng nên nói mấy câu mới phải, tại sao lại đổi tính đột
ngột như vậy? Ông Lục nheo nheo đôi mắt, quan sát thật kỹ đôi mắt ẩn sau tấm mặt nạ. Đôi mắt giờ đây đã không còn long lanh, trong trẻo như xưa, lại càng không còn vẻ kiều mỵ như hai mươi năm về trước. Không! Đôi mắt đó không đúng! Phía sau tấm mặt nạ đã không còn là người đàn bà phong
tình quyến rũ thuở nào.
Ông Lục bèn cười lên ha hả, tiếng cười tuyệt không có vẻ gì đau đớn:
- Gia tộc các người giờ đây đàn bà làm chủ, tại sao việc gì cũng để mụ đàn bà kia chạy tới chạy lui như thế?
Ông Lục vừa nói vừa nhìn chằm chằm vào đôi mắt phía sau tấm mặt nạ, ông đã
phát hiện ra sự kinh ngạc của người kia. Mụ thái hâu quản gia đã để kẻ
bù nhìn đứng đấy thế vai mà chuồn mất, hẳn là bên trong vẫn còn chuyện
gấp mà người khác không ứng phó được. Có lẽ bọn tay sai phía đối thủ
không thể kìm chân được người nhà họ Lỗ. Điều này khiến ông Lục nhẹ nhõm được vài phần: họ vẫn còn ở bên trong, họ chưa gặp phải chuyện gì bất
trắc, không biết họ đã phá vỡ được mấy tầng vây bủa, chắc hẳn là không
ít! Nếu không mụ đàn bà kia đã không bỏ đi gấp gáp như vậy.
Đương nhiên, ả đàn bà thế thân mang mặt nạ xanh kia cũng sẽ không để ông Lục
dễ dàng tiến vào trong. Vì ả ta biết, nếu để lọt lưới lão già toàn thân
đẫm máu đang bò lồm cồm dưới đất kia, chắc chắn mình sẽ phải chết rất
khó coi.
Từ trong giếng trời, ả lập tức rảo bước vào phòng kiệu.
Dáng đi thô kệch không hề có chút vẻ cao quý, khác hẳn phong thái thanh
tao như cành dương trước gió của Thái hậu, trông chẳng khác nào một ả
hầu gái chuyên làm việc nặng.
Ả đàn bà bước từng bước dài đến bên cạnh ông Lục rồi ngồi thụp xuống, đưa hai bàn tay trắng trẻo mập mạp
khẽ nắm vào cánh tay trái của ông, dịu dàng dìu ông đứng dậy. Tư thế và
lực đạo trong động tác của ả rất vừa phải và thuần thục, có vẻ như ả đã
từng nuôi nấng trẻ nhỏ, hoặc chí ít cũng am hiểu vài ngón xoa bóp tẩm
quất.
Ông Lục vừa thở từng hơi hào hển vừa đứng dậy. Cảm giác
được hầu hạ chu đáo khiến ông cảm thấy không thoải mái. Người đàn bà này chỉ là kẻ thế thân, nhưng điều đó không có nghĩa ả là kẻ vô dụng. Ba
ngón bên tay trái của ả đã ấn vào ba huyệt Dương khê, Dương trì và Chi
câu trên tay ông, ba ngón bên tay phải cũng đã bấm vào ba huyệt Khúc
trì, Thủ tam lý, Thanh lãnh uyên ở phía khuỷu tay, như vậy ông Lục làm
sao có thể cảm thấy thoái mái được.
Ông Lục cảm thấy bàn tay của ả đàn bà mềm mại khác thường, hệt như một khối bột ướt chưa nhào kỹ, dính bết vào cánh tay của ông không thể vẩy ra được. Ả đỡ lấy ông Lục, xoay
người lại, thận trọng bước qua cửa trước cửa phòng kiệu ra ngoài.
Dẫu rằng đây chỉ là một ả hầu gái, nhưng vẻ ân cần dịu dàng nhường đấy cũng đã đủ khiến cho một người đàn ông trong suốt cuộc đời chỉ duy nhất một
lần được nếm mùi đàn bà từ hơn hai mươi năm trước như ông Lục khó có thể kháng cự lại nổi. Ông líu ríu bước theo ả đàn bà một cách vô thức.
Nhưng ông thật vô dụng. Được một người phụ nữ nâng đỡ ân cần đến vậy, mà mới
bước được một bước, ông đã loạng choạng muốn ngã. Ả đàn bà lập tức đỡ
lấy ông bằng đôi tay mềm mại. Máu trên người ông lại trào ra giàn giụa,
nhưng ả đàn bà không chút e dè, vẫn tiếp tục dìu ông đi, mặc cho dòng
máu tươi ướt dính thấm đầy sang quần áo.
Ông Lục khó khăn lắm mới đứng vững được, rồi rút bàn tay phải nãy giờ vẫn giấu trong hòm mây ra, thuận thế đặt lên cánh tay trái của ả đàn bà. Không biết khuôn mặt ẩn
dưới lớp mặt nạ kia có cảm xúc gì không, chỉ biết ả không hề né tránh.
Bởi vì vị trí mà ông Lục đặt tay lên không hề có các huyệt đạo trọng
yếu, và giữa họ còn có một lớp áo bông dày ngăn cách.
Hai người
bước đến đầu bên kia của phòng kiệu. Lúc này, toàn bộ cổng chính đã biến thành một bức tường lửa. Ngọn lửa rừng rực khiến trán ông Lục đẫm ướt
mồ hôi, những vệt máu ngang dọc trên khuôn mặt ông cũng trở nên nhòa
nhạt.
Ả đàn bà dừng bước, quần áo trên người ả đã bắt đầu khô
quăn dưới sức nóng của lửa. Nếu tiếp tục tiến về phía trước, e rằng hơi
lửa nóng rát sẽ khiến tấm mặt nạ đồng xanh lưu lại dấu ấn vĩnh viễn trên khuôn mặt ả. Thế nhưng ông Lục không chịu dừng lại, mà vẫn tiếp tục
loạng choạng tiến lên. Ả đàn bà ngạc nhiên, không biết lão gì kia bị
điên hay muốn tự kết liễu mạng già? Vốn dĩ ả có ý định đẩy ông vào biển
lửa, nhưng xem ra có vẻ không phải nhọc công ra tay nữa.
Ông Lục
dường như đang vô cùng khao khát được lao mình vào bức tường lửa. Ông
buông tay phải khỏi cánh tay của ả đàn bà, gấp gáp vươn thẳng về phía
trước, kéo cả cơ thể lao theo.
Ả đàn bà thấy ông Lục vẫn chưa
chạm được đến đám lửa, bèn buông tay khỏi vai ông, nhưng vẫn giữ chặt
lấy cổ tay. Xem ra ả dứt khoát muốn đích thân đưa ông vào hẳn bên trong
biển lửa mới yên tâm buông tay, quả là một người đàn bà ân cần và kiên
nhẫn, với một người đàn ông xa lạ mà vẫn có thể chu đáo đến vậy.
Ông Lục miễn cưỡng và thong thả đưa cánh tay phải vươn vào trong lửa….