Một Đồng Xu - Quyết Biệt Từ

Chương 11



Hai năm trước, không khí giữa bốn người trong nhà Trình Trục không căng

thẳng như bây giờ. Suốt ba năm cấp 3, cô toàn tâm toàn ý ỷ lại vào Hứa Kiều.

Bà ấy là một người phụ nữ tốt, không những đồng hành cùng Trình Vệ Quốc

xây dựng sự nghiệp, mà còn đảm đang, quán xuyến chuyện gia đình, chăm lo

cho con cái. Con người là động vật cảm tính, bản thân Trình Trục cũng vậy,

nhưng đó là khi cô chưa biết nguyên nhân gia đình tan vỡ còn có một chân của

người mẹ mới này.

Từ lúc phát hiện Hứa Kiều là người chen vào gia đình vốn nên hạnh phúc của

mình, một ít tình cảm vừa mới chớm nở kia đã bị cô kịp thời bóp nát.

Sau khi rời khỏi thôn Đường, Trình Trục rất ít khi về thăm ông bà, một phần vì

Trình Vệ Quốc một mực không muốn trở lại, mặt khác cô cũng đã dần quen với

nhịp sống nhộn nhịp nơi thành phố lớn.

Mùa hè năm nhất đại học, Trình Trục lên kế hoạch đi du lịch nước ngoài nên

phải về nhà tìm sổ hộ khẩu. Thế nhưng cái cô tìm được không chỉ có sổ hộ khẩu

mà còn có cả cuốn sổ khám thai của Hứa Kiều từ năm năm trước.

Cuốn sổ nằm trên cùng trong ngăn kéo, mỗi trang giấy đều được chạm qua rất

nhiều lần, trang kết quả còn có một nếp gấp. Trình Trục nhìn qua đã biết cuốn

sổ này vừa được xem lại gần đây, có lẽ đứa nhỏ năm năm trước bị sảy là nỗi ám

ảnh của hai người họ đến tận bây giờ.

Trách không được, Trình Nhất Dương vừa sinh ra đã nhận được vô vàn yêu

thương, chiều chuộng.

Ban đầu, Trình Trục tìm cách giải thích cho chuyện này theo bản năng, cô nhất

định gạt bỏ khả năng Trình Vệ Quốc ngoại tình với Hứa Kiều. Cô cố chấp tin

tưởng ông dành nhiều thời gian xây dựng sự nghiệp, hàng ngày vất vả kiếm tiền

lo cho gia đình nên mới ít khi về nhà chứ không phải là muốn xây dựng một gia

đình mới. Cô không muốn tin người mẹ kế ngày thường dịu dàng, lo lắng cho

cảm xúc của cô lại là người tạo nên một vết cắt vừa sâu vừa lớn trong lòng cô.

Song cô không tìm được một lời biện minh nào hợp lý hết, Trình Trục dứt khoát

cầm cuốn sổ đi tìm Trình Vệ Quốc. Ngay khi thấy cuốn sổ trong tay cô, biểu

cảm của ông đã nói cho cô biết, mọi chuyện thật ra đúng như những gì cô cứng

đầu không chịu tin.

Trình Trục thầm nghĩ: Ồ, thì ra là thế, bảo sao năm đó hai người họ kết hôn

nhanh vậy, bảo sao lúc Trình Nhất Dương ra đời, hai người họ lại hạnh phúc

đến thế. À thì ra là thế, cô không phải là đứa bé bị mẹ vứt bỏ, mà là bị cả ba cả

mẹ cùng nhau vứt bỏ.

Thật ra chuyện này không hề khó chịu như cô đã nghĩ, cũng không khiến cô có

ý định gây rối, chỉ là mỗi ngày nhìn thấy vẻ mặt vừa bối rối vừa xấu hổ của

Trình Vệ Quốc và Hứa Kiều khiến cô cực kỳ mệt mỏi. Vì sao cuộc đời của cô

lại như một vở kịch, vừa bi vừa hài thế này.

May mắn, may mắn cô còn có ông bà nội thật lòng yêu thương.

Từ du lịch nước ngoài chuyển thành du lịch thôn Đường, Trình Trục kéo một

vali hành lý lớn không chút do dự lên đường về nhà ông bà nội.

Chính ở chỗ này, cô gặp lại Tôn Minh Trì.

Anh thay đổi rất nhiều, trước kia anh chỉ cao lớn, bây giờ anh đã trở nên cường

tráng, mạnh mẽ. Hormone trên người lúc nào cũng như muốn tràn ra ngoài,

khiến người khác phái nhìn thấy sẽ lập tức mặt đỏ, tim run.

Hứa Chu nói không sai, phụ nữ trong thôn đều muốn ngủ với anh một đêm,

nhưng anh ta sai ở chỗ, Trình Trục không phải ngoại lệ.

Chuyện xảy ra vào đêm thứ hai sau khi Trình Trục về quê, sắc trời hôm ấy tối

đen như mực, không có nổi một cơn gió, nhưng lại không hề có cảm giác oi

bức. Sau bữa cơm chiều, cô đi dạo trong thôn, muốn tìm một chỗ yên tĩnh

không người, có điều chỗ nào cũng có người qua kẻ lại không dứt.

Cô chuyển hướng đi về phía bên kia thôn, nơi đó có một dòng sông, nước sông

sạch sẽ, nhưng không khí ở đó lại cực kỳ âm u, ban ngày ít người qua lại, ban

đêm càng thêm vắng vẻ.

Trùng hợp là đêm này bên bờ sông lại có một người, người mà cô không muốn

nhìn thấy nhất, người nhắc nhở cô, bản thân đã bị vứt bỏ như thế nào.

Lúc Trình Trục nhìn thấy Tôn Minh Trì, anh đang quay lưng về phía cô ngâm

mình trong làn nước, trên mặt nước mơ hồ phản chiếu khung cảnh xung quanh,

cơ thể rắn rỏi của người đàn ông xuất hiện rõ ràng trước mắt cô. Vai rộng, eo

hẹp, cơ bụng như ẩn như hiện trong làn nước, ngoài ra còn có một đường lông

mảnh kéo từ rốn xuống phía dưới, khiến người ta không kiềm được mà tưởng

tượng về chỗ đường lông ấy kết thúc. Đột nhiên bị vẻ gợi cảm nóng bỏng đập

vào mặt, đầu lưỡi Trình Trục vô thức liếm láp môi dưới.

Anh dùng hai tay hứng nước, hất nhẹ lên khuôn mặt góc cạnh, chậm rãi xoa

xoa, giọt nước theo sống mũi thẳng tắp trượt xuống, ảnh phản chiếu của ánh

trăng trên mặt nước khẽ dao động. Tôn Minh Trì lúc này giống hệt vị thần của

biển cả Poseidon.

Anh cũng nhìn thấy Trình Trục, hai người lẳng lặng đối mặt, ánh mắt lạnh lùng,

không có chán ghét, nhưng cũng không có yêu thích, chỉ đơn giản là nhìn nhau.

Trình Trục không quan tâm vì sao anh lại ở đây, Tôn Minh Trì cũng không để ý

vì sao Trình Trục lại ở chỗ này.

Anh đứng thẳng người, lúc này Trình Trục mới nhìn thấy quần lót màu đen của

anh đang ôm sát vào cơ thể, phần bụng dưới dù được che đậy nhưng vẫn nhìn ra

được hình dáng cường tráng phía sau. Sự thật là anh đang mặc quần làm cô tiếc

nuối đến tặc lưỡi, âm thanh vang vọng trong không gian tĩnh lặng.

Tôn Minh Trì nghe được tiếng tặc lưỡi, anh nhìn cô với vẻ kì quái.

Thấy ánh mắt của anh, Trình Trục bật cười, lại nghe thấy tiếng cười của cô, sắc

mặt Tôn Minh Trì càng trầm xuống. Ngay lúc anh muốn bước lên khỏi mặt

nước, Trình Trục móc trong túi ra một đồng xu.

Đồng xu tựa như cánh bướm, nhảy múa trên không trung, rồi va vào lồng ngực

người đàn ông, còn tạo ra một vết lõm nhỏ trên khuôn ngực rắn chắc, sau đó bật

ra, rơi xuống nước.

Trình Trục quyết định thay đổi ấn tượng của mình về anh, để Tôn Minh Trì từ

người cô chán ghét nhất, con trai của người cướp đi mẹ cô trở thành bạn

giường.

Cô nói: “Mua một đêm của anh.”

Lúc ấy, Tôn Minh Trì có từ chối hay không, có cảm thấy cô điên rồi không, có

mắng cô cút đi hay không, Trình Trục không nhớ rõ lắm. Quá trình không quan

trọng, quan trọng là kết quả.

Ấn tượng của Trình Trục về đêm hôm ấy dừng lại ở hình ảnh hai cơ thể quấn

quýt lấy nhau không rời, cô tựa như hóa rắn, quấn lấy Tôn Minh Trì, ánh mắt

anh vẫn rất lạnh nhưng cơ thể lại hừng hực lửa dục vọng, mồ hôi không ngừng

rơi xuống người Trình Trục theo từng lần cơ thể hai người hòa làm một.

Hai người họ không kiềm được mà phát sinh quan hệ trong đình nghỉ mát bên

bờ sông, cô nảy sinh ý định này, đơn giản là vì kích thích.

Đến tận hôm đó, Trình Trục mới phát hiện ra bản thân mình từ nhỏ đến lớn

chưa bao giờ là một cô gái ngoan ngoãn. Trong đầu cô chỉ có tinh thần mạo

hiểm, các loại ác ý, một lòng muốn kéo người khác cùng xuống địa ngục.

Tôn Minh Trì đi tới giữ chặt cổ tay cô gái nhỏ, vẻ mặt anh rất âm trầm, còn

nặng nề hơn cả màu trời đêm hôm đó, áo mưa là anh mượn của bạn, Trình Trục

cười nhạo anh lớn tuổi như vậy thế mà còn không mang theo áo mưa bên người,

xem ra là kĩ năng không quá tốt.

Về sau, Tôn Minh Trì dùng cơ thể của mình nói cho cô biết ‘kĩ năng không quá

tốt’ của anh.

Trước khi dục vọng vượt qua tầm kiểm soát, Tôn Minh Trì nghiêm túc xác định

Trình Trục sẽ không hối hận, nhưng Trình Trục lúc ấy làm gì biết hai chữ hối

hận viết như thế nào. Cô chỉ một lòng tận hưởng thú vui trước mắt, nhỡ ngày

mai trời sập mà còn chưa ngủ được với Tôn Minh Trì thì cô quá là có lỗi với

bản thân mình..

Quần áo Trình Trục là do cô không đợi được mà tự cởi bỏ, lúc cơ thể xinh đẹp

của Trình Trục hiện ra trước mắt thì Tôn Minh Trì vẫn đang bận rộn cởi bỏ

những thứ còn sót lại trên người. Quần lót anh ướt đẫm, khi kéo ra nước cũng

theo đó mà tràn ra ngoài, hô hấp hai người đều trở nên nặng nề.

Tôn Minh Trì còn đang lo lắng có người vô tình đến bờ sông sẽ nhìn thấy bọn

họ, nhưng Trình Trục lại không cho anh phân tâm, cô dứt khoát đưa môi mình

chạm vào môi anh, đặt bàn tay thô ráp của người đàn ông lên ngực mình.

Tâm trí anh bị sự chủ động của cô kéo về, anh kéo hai chân cô vòng qua eo

mình, đặt vật đang căng cứng đến phát nóng áp chặt vào vị trí giữa hai chân cô,

nhưng anh không đi vào mà chỉ nhẹ nhàng ma sát. Môi lưỡi anh lưu luyến di

chuyển khắp cơ thể cô gái, vừa mút nhẹ vừa liếm láp, hơi thở nóng rực của

người đàn ông làm da thịt cô nổi lên một lớp da gà.

Cảm xúc kì lạ không ngừng dâng lên trong người, cổ họng Trình Trục ngập tràn

những tiếng rên rỉ nũng nịu. Hai chân kẹp chặt lấy vòng eo rắn chắc gợi cảm, cô

nâng người lên áp chặt vào cơ thể anh, hai tay giữ lấy khuôn mặt Tôn Minh Trì,

gấp gáp ấn một bên ngực đẫy đà vào miệng anh, để anh ngậm lấy, để anh mân

mê khẽ cắn, để anh khám phá từng tấc trên cơ thể xinh đẹp của cô.

Một tay Tôn Minh Trì như có như không vuốt ve hai bên đùi non của Trình

Trục, kích thích từng đợt run rẩy, tay còn lại đều đặn xoa bóp bờ mông căng

tròn, tiếng vỗ thanh thúy vang lên trong không gian tĩnh mịch.

Trình Trục mặc kệ có người đi qua hay không, có người nghe thấy hay không,

cô chỉ muốn tận hưởng cảm giác hưng phấn mà người đàn ông này mang lại,

những chuyện khác cô đều không muốn nghĩ tới.

Đợi mông Trình Trục bị vỗ đến nóng đỏ, Tôn Minh Trì mới dừng tay, anh tiếp

tục di chuyển xuống một chút, nhẹ nhàng ma sát vị trí mềm mại ấm áp.

Anh vừa khẽ chạm vào đã cảm nhận được vị trí ấy không những mềm mại, ấm

áp mà còn ướt át, trơn mướt làm ngón tay anh ướt đẫm chất lỏng trong suốt,

Trình Trục đang động tình, khóe miệng người đàn ông cong lên, anh vuốt ve

viên đậu nhỏ như có như không.

Khoái cảm đánh thẳng vào đại não, Trình Trục không kiềm được mà hét lên

thành tiếng, cả người cô trống rỗng, khó chịu.

Ngón tay Tôn Minh Trì có vết chai mỏng nên mỗi động tác của anh lúc thì nhẹ

nhàng tựa lông vũ, lúc thì khô ráp tựa đá cứng. Bụng dưới Trình Trục kịch liệt

co rút, vị trí mềm mại vừa sưng vừa trướng, lúc đóng lúc mở như đang đợi anh

tiến vào.

Tôn Minh Trì vẫn chậm chạp chưa muốn, cả hai người cùng đuổi theo xúc cảm

thống khoái, nhưng hiện tại chỉ có lưỡng bại câu thương. Cơ thể Trình Trục vẫn

chưa được kích thích đủ, nếu lúc này anh xúc động tiến vào thì cả hai đều phải

chịu đau đớn nhiều hơn là sung sướng.

Hô hấp của Trình Trục ngày càng dồn dập, Tôn Minh Trì dùng tay mang áo

mưa vào cho mình, lại cẩn thận ấn từng ngón tay vào khe hở đang khép hờ, cảm

giác ấm áp chật hẹp của cô khiến anh như muốn phát điên. Tôn Minh Trì cố

gắng hết sức kiềm chế dục vọng, anh nhẹ nhàng rút tay ra, sau đó chậm rãi tiến

vào đến độ sâu thích hợp.

Tiếng nước vang lên theo từng đốt ngón tay được ấn vào, cả người cô lập tức

run rẩy.

Lúc này, Tôn Minh Trì mới đưa vật đang trướng đến phát đau vào cơ thể Trình

Trục, xúc cảm chân thật đánh úp khiến cả hai người đều không nhịn được mà

chìm đắm trong khoái cảm.

Cô ôm chặt lấy cổ người đàn ông, chôn mặt vào hõm vai anh, thoải mãi tận

hưởng từng đợt tấn công mạnh mẽ. Âm thanh va chạm giữa hai cơ thể làm hai

má Trình Trục đã ửng hồng vì động tình lại thêm đỏ rực vì ngượng ngùng, cảm

giác thống khoái khiến cả hai bất giác phát ra tiếng rên rỉ trầm bổng xen kẽ.

Tóc Tôn Minh Trì ma sát với gò má mềm mịn của Trình Trục, cô đột nhiên sinh

ra cảm giác thân mật, tựa như hai người họ là vợ chồng bên gối.

Đêm đó hai người họ chiến tới ba hiệp, đến lần cuối cùng, Trình Trục thực sự

không chịu được nữa, tim cô đập nhanh như muốn nhảy ra khỏi lồng ngực. Cô

lui lại muốn cự tuyệt đợt tấn công tiếp theo của anh, nhưng Tôn Minh Trì nào

để cô được như ý muốn, anh giữ chặt bắp chân, mạnh mẽ kéo cô trở về.

Tôn Minh Trì đưa ánh mắt tĩnh mịch nhìn Trình Trục, không hề có ý định buông

tha cho cô gái nhỏ cả gan làm loạn này. Anh đâm vào thêm một lần nữa, không

hề thương hoa tiếc ngọc, một lần nữa khiến Trình Trục phải phát ra tiếng kêu

vừa thống khổ vừa vui sướng vì anh.

Từng lớp thịt hồng hào mềm mại ôm chặt lấy Tôn Minh Trì, hai bên ngực cô

sưng đỏ vì động tình, tiếp tục bị anh mân mê nhào nặn.

Thời gian trôi qua.

Trong đình nghỉ mát là một mảnh hỗn độn, quần áo rơi vãi, mồ hôi nhớp nháp

trên ghế, áo mưa dùng rồi nằm lung tung, hai cơ thể trần trụi. Tôn Minh Trì

dùng áo lau dọn sạch sẽ, cởi trần đưa Trình Trục về nhà họ Trình, sau đó mới

trở về nhà mình.

Sáng sớm hôm sau, Tôn Minh Trì một mình đến đình nghỉ mát dọn dẹp, từ đó

về sau, hai người đều không muốn lên giường bên ngoài nữa.

Bạn có thể dùng phím mũi tên hoặc WASD để lùi/sang chương.