Nghiện Thuốc Lá Và Mèo Hoang - Mãn Tri Lương

Chương 18: Tình yêu và thù hận



Bọn họ có vô số lý do để căm thù đối phương, nhưng đến cùng lại chẳng thoát khỏi một chữ "yêu".

Ninh Nặc Kỳ không ngờ Lý Y Linh sẽ trực tiếp quỳ xuống, nhưng dù kinh ngạc thì cũng chỉ lạnh lùng rủ mắt nhìn bà.

Dẫu sao đối với người phụ nữ này cậu chẳng hề có chút thiện cảm nào, mặc cho bà ta là mẹ của Thẩm Việt. Bà là người khởi xướng việc Thẩm Việt chia tay cậu, tận lực phản đối tình cảm của bọn họ, vậy mà giờ đây lại thốt ra được lời vớ vẩn và kinh tởm đến thế, như thể cậu đã làm đủ mọi chuyện xấu xa.

Lý Y Linh không ngẩng mặt nhìn Ninh Nặc Kỳ. Bà biết mình đã trông vô cùng thảm hại, thế là càng không muốn thấy biểu tình lo lắng của người này. Trước mặt Ninh Nặc Kỳ, bà chỉ là một người phụ nữ, chủ động tỏ ra yếu kém chính là vũ khí tốt nhất mà bà có thể nghĩ đến.

"Bác đang làm gì thế?" Ninh Nặc Kỳ giằng co với bà trong chốc lát, cuối cùng khom lưng đỡ bà đứng dậy. Lời nói thì chan chứa sự quan tâm, nhưng chất giọng lại lạnh như băng tuyết tháng hai, "Bác đừng kích động, nào, chúng ta cùng ngồi nói chuyện."

Cậu dẫn Lý Y Linh đến phòng khách, dìu bà ngồi xuống, sau đó tự mình đi tới chỗ sô pha đối diện.

Lý Y Linh trang điểm nhẹ, trên mặt mang theo sự mệt nhọc quá độ, biểu tình cẩn trọng mà cứng nhắc. Dung mạo bà đã bị ảnh hưởng bởi tuổi tác, nhưng vẻ đẹp thời thanh xuân vẫn hiện rõ. Bà sinh ra đã lịch sự, nhã nhặn, không giống Thẩm Việt, mà giống đứa con trai thứ hai - Thẩm Quân Hạo hơn.

Ninh Nặc Kỳ hỏi thêm lần nữa, "Bác có muốn uống gì không?"

"Không cần," Lý Y Linh mất tự nhiên nhìn Ninh Nặc Kỳ, "Bác không nán lại lâu đâu."

"Vậy bác đến đây là để làm gì?" Ninh Nặc Kỳ nhìn như ung dung uống một ngụm cà phê, khó mà phát hiện bàn tay nắm lấy quai cốc đang khẽ khàng run rẩy, "Khuyên cháu chia tay Thẩm Việt sao?"

Lý Y Linh bị cậu thẳng thừng nói ra mục đích, cũng không che giấu nữa. Bà nâng giọng, mang theo sự kích động rõ ràng, "Không phải khuyên... Là hai người bắt buộc phải chia tay!"

"Bác," Ninh Nặc Kỳ môi mỏng hơi nhếch, mỉm cười nhìn Lý Y Linh, "Bác là mẹ Thẩm Việt, cháu kính trọng bác, càng không dám xúc phạm. Nhưng muốn cháu chia tay Thẩm Việt, tuyệt đối không thể."

Lúc bấy giờ Lý Y Linh mới nhận ra hành động quỳ gối trước Ninh Nặc Kỳ của mình nực cười biết bao nhiêu—— Người này căn bản không ăn mềm. Giọng bà run lên vì tức giận, "Cậu muốn làm đồng tính luyến ái tôi quản không nổi, nhưng tại sao cứ một hai phải liên lụy tới cả con trai tôi!"

Tại sao? Tại sao loại chuyện này lại rơi xuống đầu bà?

Bà đã gian khổ một đời, thật vất vả mới chờ được cuộc sống sung túc, con cái trưởng thành, vậy mà lại thu được tin dữ. Bà là một người mẹ, cũng chẳng đòi hỏi gì nhiều. Bà chỉ hi vọng con trai thành gia lập nghiệp, sinh con đẻ cái, bình an hạnh phúc.

Thế nhưng hết thảy những mong muốn ấy đều đã bị thanh niên trước mặt phá hủy.

Đồng tính luyến ái, đồng tính luyến ái! Bà bị bốn chữ này đày đọa tới thương tích đầy mình, đánh mất toàn bộ thể diện và lý trí.

Mà Ninh Nặc Kỳ chẳng những không chút day dứt, còn càng thêm vênh váo*, trông đến là đương nhiên.

*盛气凌人 (cả vú lấp miệng em, lên mặt hung hăng): dùng quyền lực, thế mạnh của mình để chèn ép, lấn át người khác.

Lý Y Linh nghiến răng nghiến lợi, hận không thể xé cậu thành từng mảnh vụn.

Ninh Nặc Kỳ nhìn người phụ nữ, từ từ mở miệng, "Hai bên tâm đầu ý hợp, sao có thể gọi là "liên lụy"?"

Lý Y Linh không kiềm chế nổi nữa, đột ngột đứng dậy, chỉ tay vào Ninh Nặc Kỳ, đau xé ruột gan mà hét lên, "Tâm đầu ý hợp... Cậu còn không biết xấu hổ nói ra lời này... Cậu có biết cậu sẽ hủy hoại toàn bộ Thẩm gia không? Cậu có biết hay không?"

Bà thật sự chịu đựng quá lâu rồi. Bà đã sớm muốn gặp người này, chất vấn cậu tại sao có thể đê tiện như vậy, sao có thể xấu xa đến thế. Cậu hủy hoại con trai bà, hủy hoại gia đình bà, hủy hoại cả cuộc sống của bà. Con trai bà xuất sắc thế đấy, lại bởi vì thanh niên vô liêm sỉ này mà biến thành kẻ đồng tính vạn người phỉ nhổ; Thẩm gia gian khổ nửa đời, cuối cùng cũng là nhờ ơn cậu ta, trở thành trò cười trà dư tửu hậu* cho người khác.

*茶余饭后: chỉ thời gian nghỉ ngơi hoặc rảnh rỗi.

Ninh Nặc Kỳ ngồi trên sô pha, ngửa mặt nhìn Lý Y Linh, "Bác, xã hội ngày nay tôn trọng quyền tự do yêu đương, những tập tục xưa đó đến lúc bỏ thì hãy bỏ. Tôi chỉ đơn giản yêu đương với con trai bác, vì sao lại nói là hủy hoại Thẩm gia chứ?"

"Cậu có hổ thẹn với lương tâm không vậy Ninh Nặc Kỳ?" Lý Y Linh mở to hai mắt, "Trong miệng đầy rẫy những lời ác độc, chắc đây là cách cậu lừa gạt Thẩm Việt chứ gì? Ngày trước con trai tôi vốn hiểu chuyện vâng lời, cậu lại đi dạy nó hút thuốc uống rượu, xăm mình xỏ khuyên. Sao tôi chưa thấy cậu tự xăm cho mình cả cánh tay nhỉ? Thế mà nhất quyết xúi giục con trai tôi đi xăm cơ đấy?"

Ninh Nặc Kỳ nhíu mày, khó hiểu hỏi, "Bảo tôi "xúi giục" con trai bác là có ý gì? Thẩm Việt đã trưởng thành, có đủ năng lực tự chủ. Mặc kệ hút thuốc xăm mình, hay hẹn hò với tôi, đều là quyết định của chính Thẩm Việt. Chuyện anh ấy muốn làm là lựa chọn của anh ấy, người ngoài đừng mong kiểm soát nổi. Tôi không thể ép anh ấy làm bất cứ chuyện gì, đồng dạng, bác cũng không thể."

Lý Y Linh lập tức lớn tiếng phản bác, "Tôi không thể? Sao tôi không thể? Tôi là mẹ nó đấy!"

Ninh Nặc Kỳ nhướng mày nói, "Anh ấy là con bác thì đã sao? Anh ấy là một con người độc lập, tự có chính kiến riêng của mình, sao bác cứ phải trói buộc anh ấy? Bác không muốn anh ấy làm đồng tính luyến ái, nói cho cùng cũng chỉ vì để ý tới thanh danh. Con người muốn thực hiện ham muốn cỡ nào cũng phải trả giá, trên đời vốn chẳng có gì thập toàn thập mỹ."

Lý Y Linh nghe xong thì sững sờ một lát, chậm rãi ngồi lại trên sô pha, rồi bỗng nhiên nở một nụ cười bi thương.

"Ninh Nặc Kỳ à, chung quy cậu còn quá trẻ," Lý Y Linh khẽ lắc đầu, vẻ mặt thương xót, giọng nói nhỏ hơn khi nãy rất nhiều, "Cậu không có con cái, nên sẽ không bao giờ hiểu được đâu."

"Cậu bảo tôi coi trọng thanh thanh, nhưng cậu có hiểu được ý nghĩa của việc làm cha làm mẹ không? Chỉ cần con tôi có thể khỏe mạnh, cái giá nào tôi cũng sẽ trả. Tôi yêu thương Thẩm Việt, yêu thương con trai tôi, cho nên không muốn nhìn thấy nó bởi vì là đồng tính luyến ái mà bị người ta khinh thường, sỉ vả. Cái tôi quan tâm không phải thanh danh, mà là nó." Lý Y Linh ngoài miệng nói, hốc mắt đã dần đỏ hoe, "Con người ai cũng có sinh lão bệnh tử, tôi và ba nó không thể chăm sóc nó cả đời. Nếu Thẩm Việt thật sự là đồng tính luyến ái, vậy khi nó già rồi phải làm sao đây? Nó không con không cái, không có ai để dựa dẫm, cũng chẳng ai phụng dưỡng cho nó, tôi hỏi cậu, tới lúc ấy, nó phải làm gì đây?"

Nước mắt Lý Y Linh men theo hai má chảy xuống. Bà rõ ràng hận Ninh Nặc Kỳ đến nghiến răng nghiến lợi, lại ngăn không được mà lộ ra trạng thái mềm yếu và đau khổ. Bà quỳ xuống cầu xin cậu, biến sự căm phẫn và hận thù vô tận của mình thành những giọt nước mắt. Bà giãi bày như thể thật sự đau buồn, không chút giấu giếm tỏ ra chân thành với người bà ghét nhất trên đời, "Nếu thật sự có ngày đó, dù chết tôi cũng không tài nào yên nghỉ."

Ninh Nặc Kỳ rủ mắt. Quả thật lúc đó cậu suýt chút nữa đã bị Lý Y Linh thuyết phục.

Nhưng cậu ngay lập tức giữ vững lập trường, nói với Lý Y Linh, "Đúng vậy, là tôi không hiểu tấm lòng của các bậc cha mẹ. Cũng đúng là nếu anh ấy chọn ở bên tôi cả đời, cuộc sống sinh hoạt nhất định khó tránh khỏi lời ra tiếng vào. Nhưng nếu bác ép Thẩm Việt chia tay tôi, bảo anh ấy kết hôn sinh con với một người phụ nữ mà anh ấy không hề yêu, thì liệu anh ấy có hạnh phúc hơn hiện tại không? Tôi xin bác nhớ lại một chút, nửa năm trước từ lúc Thẩm Việt và tôi chia tay, trạng thái của anh ấy như thế nào?"

Lý Y Linh mím môi không nói gì, mạch suy nghĩ dường như thật sự bị lời của Ninh Nặc Kỳ kéo về thời điểm đó.

Ninh Nặc Kỳ tiếp tục, "Tôi không phải người Thẩm gia, cho nên càng rành rọt hơn. Nói thật, Thẩm Việt sống quá mệt mỏi, cũng quá tự phụ. Anh ấy đã quen chăm lo cho Thẩm gia, tất thảy mọi chuyện đều thích tự mình gánh vác. Có lẽ bác cảm thấy những gì anh ấy làm gọi là "vâng lời, hiểu chuyện", nhưng trong mắt người sáng suốt, đó chính là sống quá áp lực. Tôi thật sự không thể bắt ép Thẩm Việt đi xăm mình, xỏ khuyên, kể cả việc cùng đàn ông nói chuyện tình yêu cũng chẳng hề liên liên quan gì đến tôi. Thế nhưng bác có từng nghĩ rằng, anh ấy làm như vậy, là đang nỗ lực vì chính mình mà sống hay không?"

Cảm xúc Lý Y Linh rối bời, trên thực tế đã không nghiêm túc lắng nghe từng câu từng chữ của Ninh Nặc Kỳ. Bà không muốn nghe, cũng chẳng dám nghe. Bà sợ Ninh Nặc Kỳ sẽ nói ra điều gì đó khiến tâm tư bà dao động, dùng loại ngôn ngữ sắc bén như dao khoét thật sâu vào trái tim bà.

"Bác, Thẩm Việt đã vì Thẩm gia trả giá quá nhiều rồi," Ninh Nặc Kỳ đưa ra tối hậu thư*, "Để Thẩm gia vì anh ấy thỏa hiệp một lần, có được không?"

*Tối hậu thư: bức thư nêu những điều kiện buộc đối phương phải chấp nhận, nếu không sẽ dùng biện pháp quyết liệt.

Ninh Nặc Kỳ rút khăn giấy cho Lý Y Linh, được người phụ nữ nhận lấy. Lý Y Linh giơ tay nhẹ nhàng chấm nước mắt trên mặt, run giọng nói, "Ninh Nặc Kỳ, cậu có hơi suy nghĩ sự việc quá đơn giản rồi đấy. Loại chuyện cả đời như thế, sao có thể chỉ tính một, hai lần?"

"Ừm, do tôi suy nghĩ đơn giản," Ninh Nặc Kỳ nhìn Lý Y Linh, đáy mắt lộ ra một tia cảm xúc chẳng mấy dịu dàng, "Tôi không nghĩ nhiều đến vậy, bởi vì tôi chỉ muốn giúp Thẩm Việt vui vẻ."

Cậu và Lý Y Linh sinh ra ở hai thời đại khác nhau, thân phận khác nhau, nắm giữ lập trường khác nhau, nhưng lại trao yêu thương cho cùng một người. Bọn họ có vô số lý do để căm thù đối phương, nhưng đến cùng lại chẳng thoát khỏi một chữ "yêu".

"Tôi không muốn tranh cãi với bác." Ninh Nặc Kỳ đột nhiên nắm lấy tay Lý Y Linh.

Lý Y Linh theo bản năng muốn rút tay ra, nhưng lại bị Ninh Nặc Kỳ dùng sức giữ chặt.

Bà đăm đăm nhìn mười ngón tay thanh niên không dính nước Dương Xuân*, rồi từ từ ngước đôi con ngươi đỏ hoe lên, đối diện với tầm nhìn của Ninh Nặc Kỳ.

*阳春水 (nước Dương Xuân): chỉ nước vào đầu mùa xuân (tháng ba). Trong thời gian này, trời lạnh nên nước cũng lạnh.

"Nước Dương Xuân" xuất hiện trong một số câu thành ngữ, như: 十指不沾阳春水 (mười ngón tay không chạm nước Dương Xuân): chỉ những người có điều kiện sống tốt, được chiều chuộng, không cần làm việc nhà, nhất là giặt quần áo.

Bà muốn tìm kiếm chút hư tình giả ý từ trong đôi mắt đang ngước lên ấy, thế nhưng bà chỉ thấy được sự thiết tha và mong đợi.

Ninh Nặc Kỳ cũng nhìn vào mắt Lý Y Linh, nói khẽ, "Sao chúng ta cứ phải tranh chấp một sống một còn chứ?"

"Rõ ràng chúng ta đều yêu Thẩm Việt đến vậy mà."

Hết chương 18.

Lời của tác giả:

Viết đến đây, tôi có đôi lời muốn nói. Mặc dù nhân vật chính của áng văn này là Thẩm Việt và Ninh Nặc Kỳ, nhưng cả hai người đều không hề hoàn hảo. Cả hai có những khuyết điểm trong tính cách và sự khác biệt về giá trị quan. Về mặt tình cảm, Ninh Nặc Kỳ là con một trong gia đình đơn thân, chắc chắn sẽ ích kỷ hơn Thẩm Việt. Tương tự, ba Thẩm mẹ Thẩm không phải "nhân vật phản diện" theo nghĩa truyền thống, bọn họ với tư cách là trưởng bối, bậc cha mẹ, sẽ có những quan điểm hoàn toàn khác so với người trẻ tuổi. Mặc dù họ dùng mọi cách để ngăn cản chuyện tình Thẩm Ninh nhưng suy cho cùng cũng là vì sự duy trì và phát triển của gia đình. Ngoài ra, trông bề ngoài Thẩm Quân Hạo giống một người em trai tốt, nhưng thực chất cũng có tư tâm, để thân phận đồng tính luyến ái của mình có thể được ba mẹ chấp nhận dễ dàng thì anh cần phải giúp đỡ anh trai mình. Thế giới này vốn chẳng có trắng đen, ai ai cũng có những tham vọng riêng và thứ mình muốn theo đuổi.

Cuối cùng, không thể không đột ngột nói rằng: Ninh Nặc Kỳ, là một nhóc thiên tài rất tận sức trong việc điều hòa quan hệ mẹ chồng nàng dâu.

Bạn có thể dùng phím mũi tên hoặc WASD để lùi/sang chương.