Giang Trừng líu lưỡi nhìn cái hố to mới "nện" thành kia, mắt bỗng hoa
lên, sư phụ đã chẳng còn ngồi ở chỗ cũ nữa, ngẩng đầu nhìn, nàng đã đang đánh với đại sư bá.
Chu Uyển sư huynh dừng tay, bất đắc dĩ thu dọn thức ăn, đại sư huynh
Bạch Linh và tam sư tỷ Trịnh Dao thì chăm chú xem trận, chẳng có vẻ gì
là lo lắng.
Kiếm tu đánh nhau mà không xài kiếm, nghĩa là ông ấy không định ra tay thật, chỉ đang dỗi thôi.
Trận chiến phải gọi là vờn nhau thay vì đánh lộn này chẳng kéo dài được
bao lâu, chỉ một thoáng sau Bạch Nhiễm Đông đã cười khì kéo tay áo đại
sư bá ngồi xuống.
"Sư huynh ôi, mình đã lâu không tụ tập, sư muội nhớ món thịt nướng của
sư huynh lắm ý, hôm nay khéo thay có cơ hội, sư huynh làm ơn ban phước
cho cái miệng của sư muội với nhe ~" Bạch Nhiễm Đông dỗ.
Đại sư bá hừ một tiếng, rõ vẻ chưa nguôi, "Lần sau mà còn dám lén trộm
vườn nhà ta, ta ắt cho cô một trận no đòn đấy." Giọng nói lạnh lùng đầy
lửa giận.Read more…
Bạch Nhiễm Đông hồ hởi liếc ông, "Sư huynh thử tính coi mình nói câu này mấy lần rồi."
Đại sư bá giận dữ: "Cái thứ mặt dày nhà cô!"
Sau cơn cãi vã, đại sư bá vốn đến hỏi tội lại gầm gừ ngồi xuống, Chu
Uyển sư huynh đưa nguyên liệu đã sơ chế xong sang, có vẻ đã biết trước
sẽ thế này.
Đại sư bá thấy vậy lại càng tức nghẹn, nhưng vẫn đưa tay đón lấy nguyên
liệu mà đồ đệ đưa, Bạch Nhiễm Đông ngồi kế chìa gia vị tới, "Sư huynh,
bỏ ít gia vị lại nhe, đây là gia vị Tô Tô đặc chế đấy, nó bế quan luyện
đan chẳng biết khi nào mới ra, muội chỉ còn chừng này thôi, xài hết thì
không còn đâu, tém tém lại đó nha!"
Đại sư bá vứt thịt đánh phịch: "Còn nhì nhằng nữa thì cô tự đi mà làm."
Bạch Nhiễm Đông nhặt thịt nhét vào tay ông, cười ruồi: "Thôi mà, sư huynh làm đi ạ hi hi hi ~"
Cả đám nhóm lửa ở ngay cái hố mà đại sư bá vừa "nện" thành khi nãy,
chuẩn bị giá nướng thịt và nồi nước dùng trông như lẩu, quây quần bên
nhau tự nướng tự nấu tự ăn.
Giữa mùi thơm nức mũi, vừa trở thịt linh thú lách tách reo vang, Giang
Trừng vừa suy xét một vấn đề cao thâm khó hiểu, tại sao tu sĩ lại biết
cái món buffet thịt nướng và lẩu này? Ể, hình như cô nên thắc mắc tại
sao cõi tu chân lại có thịt nướng và lẩu mới đúng?
Chẳng bao lâu sau, Tạ sư bá bỗng dưng xuất hiện, dắt theo hai đồ đệ Hứa
Thanh Sương Hứa Tố Tề, và ba đồ đệ loli mà đại sư bá gửi nuôi bên ông.
"Đã đưa thư từ sớm rồi, sao giờ nhị sư huynh mới đến." Bạch Nhiễm Đông
chào: "Mau lên, hôm nay đại sư huynh đích thân ra tay đó, chúng ta đánh
chén thỏa thuê rồi."
Tạ nhị sư bá cười đến là hớn hở, đón lấy chung rượu Bạch Nhiễm Đông đưa, "Sư muội lại cố ý chọc giận đại sư huynh rồi, nhưng đúng là đã nhiều
năm chưa nếm lại món thịt nướng của đại sư huynh."
Ba người lớn ngồi với nhau, xung quanh là xấp nhỏ, lại thêm sự hiện diện của ba loli đòi đút ăn khắp nơi, không khí rộn ràng lắm. Trên đỉnh núi
cao, với tay có thể hái được trăng sáng, đèn đuốc rực rỡ, mùi thức ăn
thơm phức hòa với tiếng nói cười nô nức, lan xa cùng gió đêm.
Giữa buổi tiệc, Bạch Nhiễm Đông đã ngà ngà say, chợt nổi hứng chuốc rượu xấp nhỏ, đứa nào đứa nấy mặt mày đỏ lét, nhất là Chu Uyển sư huynh
cứ-bảo-là-uống kia, say đến độ ngã chui dưới gầm bàn.
Tam sư tỷ Trịnh Dao cũng uống khá nhiều, nhìn thì thấy bình thường nhưng khi chị bắt đầu thổi huyên cổ, Giang Trừng đoán chừng chị đã say. Tiếng huyên xa xôi mang nỗi ưu thương vắng lặng, nghe mà muốn khóc, Giang
Trừng vốn rất vui vẻ, chẳng hiểu sao lại bị âm thanh này gợi lên nỗi nhớ thế giới cũ và em trai, mắt lấp lánh nước, cô nuốt thịt nướng ghìm lại.
Chợt tiếng đàn vang lên hòa cùng tiếng huyên, nhìn lại mới thấy Tạ nhị
sư bá đã lấy đàn ra. So với tiếng huyên hiu hắt của tam sư tỷ Trịnh Dao, tiếng đàn của Tạ nhị sư bá lại như con người ông, yên ả sau muôn vàn
sóng gió. Chuyện cũ một đi không trở về, dẫu có tiếc nuối, dẫu có đau
lòng thì giờ nghĩ lại, chỉ còn an nhiên.
Được tiếng đàn dẫn dắt, tiếng huyên cũng dần lạc quan hơn, thôi xót xa
lòng người. Bạch Nhiễm Đông chống trán, chợt nhấc đũa gõ bát ngọc, tiếng lanh canh nghe có vẻ lung tung khéo thay lại hòa vào bản hợp tấu. Sau
một điệu, Bạch Nhiễm Đông cất tiếng ca, không như tính cách nàng, giọng
ca lại hào sảng vô chừng.
Có điều câu từ lại hơi tàn nhẫn, tuy nho nhã như thơ, nhưng nếu dịch
xuôi ra thì là "Kẻ phụ tình nhà mi, sớm muộn có ngày ta đánh chết, đánh
no đòn đến nỗi gặp gái mi phải tè ra quần, lời thề non hẹn biển trước
kia đều là lường gạt, vừa ngoảnh đi đã lấy người khác, chúc mi sớm ngày
sừng cắm tối ngày liệt dương, ta chờ ngày mi khóc than kêu cha gọi mẹ,
để rồi xem."
Giang Trừng nhìn sư phụ mỗi phát gõ đũa lại nát một bát ngọc, tự dưng
lại nghĩ, sư phụ nhà mình cũng là người từng trải tang thương.
Bất ngờ là sau khi sư phụ hát xong bài tống tử kẻ phụ tình kia, đại sư
huynh Bạch Linh lạnh lùng cũng cất lời ca, câu từ vẫn nho nhã, nhưng
dịch xuôi ra lại vẫn dở khóc dở cười -- "Đã muốn đập gã khốn kiếp ấy từ
lâu, Người cản, Người giận dữ đến thế, ta muốn tẩn gã chết quách cho
rồi, nhưng Người lại không cho phép, giận."
Miếng thịt nướng chẹn ngay cổ họng, Giang Trừng trườn dài ra bàn cười mà run người, lau nước mắt chảy ra vì cười bên khóe mi, vỗ tay khen hay.
"Hay cái khỉ! Con cũng hát đi!" Sư phụ bí tỉ nhướng mày liễu bắt hát.
Giang Trừng trước giờ là trùm cầm mic, chẳng ngại khoản này. Dưng mà
nhạc cô hát hơi khác với chốn này, thôi kệ bà nó, Giang Trừng ném miếng
thịt đang cầm đi, hắng giọng hát khúc Cao nguyên Thanh Tạng. Có thể miêu tả bằng từ quỷ khóc sói tru, nhưng cô cũng chẳng định hát hay quá, chỉ
muốn nhân lúc ngà ngà say này mà hú hét cho đã, trút trọn áp lực và băn
khoăn chôn sâu đáy lòng.
Nào ngờ vừa dứt bài, đại sư bá áo tím tóc bạc đang không vui kia chợt
khen “Có khí phách”, rồi lại nướng thêm vài xâu thịt cho cô, tỏ ý tán
thưởng. Giang Trừng chớp mắt, ôm thịt cắm đầu ăn, thật chẳng hổ là mùi
vị mà sư phụ và Tạ nhị sư bá nhớ nhung, chắc sau này cứ ăn thịt nướng là sẽ nhớ đến cái vị này mất!
Chu Uyển sư huynh bét nhè nằm dưới đất bị Bạch Nhiễm Đông kéo lên bắt
hát, mờ mịt ngồi dậy, ca một điệu hát ru, Hứa Thanh Sương bên kia bỗng
lại hu hu òa khóc. Xoay sang nhìn mới biết cô ta chắc cũng bị chuốc say, ôm cứng lấy sư đệ Hứa Tố Tề gọi anh mãi, cứ như một cô bé ba tuổi đang
làm nũng anh trai. Hứa Tố Tề không vùng ra nổi, mặt đỏ lè, chẳng biết vì đã say hay vì lý do nào đó khác.
Ba loli không hiểu mấy khúc hát của các sư thúc sư huynh lắm nhưng cũng
góp vui, lúc lắc đầu đong đưa chân hát theo, lạc điệu sai chữ cả. Hứa
Thanh Sương khóc xong lại kéo Hứa Tố Tề bật dậy đòi nhảy, vừa xoay một
vòng đã lảo đảo ngã xuống, đè cứng Hứa Tố Tề, Giang Trừng xem mà đau
bụng vì cười.
Cô vui vẻ hả hê quá lại thành chướng mắt sư phụ Bạch Nhiễm Đông, bị ép
uống cả vò rượu, say đến độ rúc thẳng dưới gầm bàn như Chu Uyển sư
huynh, bò dậy không nổi nữa.
Ngửa đầu nhìn trời hửng sáng, bên tai vang tiếng huyên tiếng đàn nhẹ
nhàng và bài đồng ca kỳ lạ của sư phụ sư huynh, Giang Trừng ôm vò mơ
màng nghĩ, chẳng đã bảo hôm nay chỉ có mấy cô trò bày tiệc nhỏ thôi ư,
sao mọi người đến cả thế này.
Nhưng, cũng vui lắm.
Vui thật đấy, Giang Trừng xoay người, vùi đầu vào cánh tay.
•••••
"Chị? Chị ơi?"
Giang Trừng mở mắt, thấy bóng người gầy yếu chập chờn trước mắt, chốc sau mới ừ một tiếng.
Đứa bé ấy ngồi xổm xuống, ghé vào giường đối mắt với cô, trên sống mũi
là một đôi kính gọng đen, thanh tú nho nhã, chần chừ hỏi: "Chị, hôm nay
chị về à? Không ở chơi thêm vài hôm ư?"
Cậu nghiến răng, gương mặt trẻ thơ gầy gầy lộ vẻ không nỡ rời và sợ hãi
không kiềm nổi, khập khừng bảo: "Bà ta không thích em, hay đặt điều em
với cha lắm, em lén nghe được, giờ cha cũng chẳng ngó ngàng gì đến em
rồi, chị ơi, em sợ."
Đã thốt nên lời thì dễ dàng hơn nhiều, cậu bé nói nhanh hơn, "Chị, em
không muốn ở đây nữa, em muốn sống cùng chị, được không? Em vừa học vừa
làm thêm, em lo được cho mình mà."
Giang Trừng bật cười, đưa bàn tay mảnh dẻ lên xoa đầu cậu, đôi mắt trên
khuôn mặt xinh đẹp giống cậu bé cong cong, "Vậy thì không ở đây nữa, tới ở với chị nhé, nhà chị thuê ngoài kia không to nhưng vẫn nhét vừa thằng nhóc như em, đừng sợ, mẹ không còn ở đây thì chị sẽ nuôi em."
"Chị ơi." Cậu bé gầy yếu ngồi xổm vừa khóc vừa run, gồng người siết chặt khăn trải giường, nghẹn ngào van nài: "Chị, chị đừng bỏ em như mẹ nha."
"Không, chị không bỏ em đâu mà." Giang Trừng ôm lấy cậu bé, mắt xót như kim châm, thì thầm mãi: "Chị không bỏ em đâu, tiểu Tầm."
Chị, sẽ về với em.
•••••
Giang Trừng tỉnh lại sau cơn say, vẫn còn mờ mịt chuyện ngày tháng năm,
chỉ nhớ loáng thoáng lúc mình thiếp đi đã chiêm bao một giấc, mơ đến
ngày mẹ vừa mất, ba tái hôn xưa kia. Năm ấy cô mười tám, mới thi tốt
nghiệp xong đã bị mẹ ghẻ viện lý do đã trưởng thành tống ra khỏi nhà,
thuê nhà sống riêng.
Em trai mười ba tuổi vẫn ở với gia đình ấy, chưa ngót một năm đã gầy đi
nhiều, có dấu hiệu trầm cảm lâm sàng, lén nói với cô rằng mình không
muốn ở lại đấy. Khi ấy Giang Trừng vẫn đang đau đầu chuyện học phí đại
học, nhưng nghe tiếng khóc thút thít của em trai, chẳng nghĩ ngợi gì mà
đồng ý ngay. Cũng chỉ cần dè xẻn thêm chút đỉnh, sao cũng được, cô không muốn người thân nhất của mình phải đau khổ nữa.
Sau đó, chị em cô nương tựa vào nhau bấy nhiêu năm như thế, vượt qua nỗi khó khăn ban đầu, tất cả dần tốt đẹp hơn, thằng bé vừa ngoan vừa hiểu
chuyện, chỉ có tật ỷ lại chị thôi, bây giờ, bây giờ chẳng biết thế nào
rồi.
Đưa tay sờ thử, cặp mắt quả đã sưng phồng, gò má vẫn còn vết nước.
Rượu không nên uống bừa bãi, say cái là chẳng khống chế nổi tâm trạng,
tâm sự thường chôn sâu trong lòng sẽ cuồn cuộn tuôn ra, quậy ê ẩm cả.
Giang Trừng không xót xa lâu, vì cô đã nhanh chóng phát hiện tình hình
trước mắt. Cô vẫn đang ở trên đỉnh Ngoan Thạch, giờ đã vào trưa, nắng
nóng trùm lên người, tứ phía một bãi chiến trường, tờ giấy nhắn to treo
trên cây thông cổ xương xẩu đang tung bay trước gió, nội dung là "Ai dậy trễ nhất sẽ phải dọn sạch chỗ này."
Tác giả của nó là ai, ngoài sư phụ Bạch Nhiễm Đông ra thì còn ai khác
chứ! Giang Trừng đờ đẫn xoay cổ, giật giật khóe miệng giữa bến bờ rác
rến.
Sau buổi tiệc tùng, những kẻ để cả đống rác lại rồi cắp đít dong thẳng đều khốn khiếp như nhau!
Thôi bó tay, là em út mới vào, Giang Trừng phải tốn cả buổi chiều mới
dọn sạch được chỗ này. Cuối cùng, sau khi leo lên giật tờ giấy treo trên cây xuống, Giang Trừng bỗng nhìn thấy dòng chữ nhỏ được viết ở mặt sau
"Bé ngoan nghe lời có thưởng, mời dịch hòn đá sau gốc cây ra."
Giang Trừng nghe lời tìm thấy một hòn đá sau gốc thông, đẩy ra rồi mới
thấy một lá bùa linh và một mảnh giấy được chặn bên dưới. Giấy viết "Đây là bùa dọn rác, rác trong vòng trăm bước sẽ được dọn sạch sau khi xé".
Giang Trừng vò giấy đứng lặng hồi lâu, từ tốn giơ lá bùa lên vứt mạnh xuống đất.
Mười mươi là đang trêu ngươi cô! Sư phụ gì mà đì người làm vui thế kia,
Thanh Đanh đại sư gửi cô cho bà giáo này, thực ra chỉ là đang kiếm cách
khác để trả đũa cái tật lẻo mép dạo trước của cô chứ gì!
•••••
Sau khi tỉnh táo bình thản lại, Thanh Đăng đi ra khỏi rãnh sau núi, tiện tay phủi bụi trên chuỗi bồ đề, chợt ngừng bước chân, ngẩng đầu nhìn
trời.
"Sư thúc cũng đã nhận ra rồi nhỉ." Trụ trì Thù Ấn vẫn đội mèo đen ngồi
đấy, bưng chén trà híp mắt nói, "Lần này sư thúc ngủ sâu hơn trước kia
một chút, e rằng có liên quan đến việc này, đại loạn cận kề, xem ra sư
thúc chẳng còn thời gian để mà nghỉ ngơi rồi."