Người Chồng Vô Dụng Của Nữ Thần

Chương 1050



Chương 1050

Sức mạnh khủng khiếp truyền vào nắm đấm của tên kia.

Rắc!

Tiếng rắc rắc vang lên.

Nắm đấm của người này lập tức nổ tung, gã kêu lên thảm thiết, tuy nhiên tiếng kêu la thảm thiết của gã không kéo dài được lâu, nắm đấm của Lâm Chính mở ra, bóp chặt lấy cổ gã, tiếp tục dùng sức cực mạnh

Vèo!

Tên đó bị anh ném bay ra ngoài.

Người đó bay như tên, va vào vách núi cách đó không xa.

Đùng…

Vách núi rung động, khe nứt lộ ra.

Người này bị đập be bét máu thịt, sau đó ngã xuống đất, bất động, không biết còn sống hay đã chết.

Chuyện xảy ra quá đột ngột, quá kinh dị…

“Cái gì?”

Ai cũng khiếp sợ.

Hô hấp của Lưu Cảnh Pha như ngừng lại.

Hắn kinh ngạc nhìn về Lâm Chính đang ngày càng lại gần mình, sau đó hắn hét toáng lên.

“Giết! Giết cho tôi! Nổ súng đi, nổ súng bắn chết hắn đi!”

Đùng! Đùng! Đùng! Đùng!

Mấy kẻ mặc đồ đen điên cuồng bóp cò.

Họng súng không ngừng b ắn ra tia lửa, đạn lao ra bay về phía Lâm Chính.

Lúc này Lâm Chính vung tay lên.

Vèo vèo vèo…

Lượng lớn châm bạc bay qua, lao vào mấy viên đạn.

Lách cách! Lách cách!

Đạn và châm bạc va vào nhau, lập tức b ắn ra tia lửa, vô số viên đạn rơi xuống đất.

Lâm Chính lại vung tay, lượng lớn châm bạc bay qua c ắm vào mấy tên mặc đồ đen.

Trong nháy mắt tất cả những tên mặc đồ đen đều bất động, đứng đó như bị điểm huyệt.

“Đây là… châm bạc?”, một võ sĩ đứng bên Lưu Cảnh Pha thất thanh kêu lên.

Lưu Cảnh Pha liên tiếp lùi về sau, sắc mặt âm trầm nhìn chằm chằm Lâm Chính.

“Anh… anh rốt cuộc là ai?”

“Đưa Lạc Linh Huyết và Sâm Hoàng cho tôi!”, Lâm Chính vươn tay ra bình tĩnh nói.

Lưu Cảnh Pha nghiến răng nghiến lợi, sắc mặt vô cùng khó coi.

Người của thôn dược đứng quanh đã há to miệng từ lâu, tất cả ngây ngốc nhìn Lâm Chính.

Ai mà ngờ được, thực lực người này lại mạnh đến mức đó, ngay cả đạn cũng không làm gì được anh.

Đây là quái vật sao?

Đầu óc của tất cả mọi người đều trở nên rối bời.

Kể cả những người của Huyền Y Phái theo Lâm Chính tới đây.


Bạn có thể dùng phím mũi tên hoặc WASD để lùi/sang chương.