Người Chồng Vô Dụng Của Nữ Thần

Chương 2640



Chương 2640

“Anh nói gì cơ?”

Lữ Tư Triều hơi sửng sốt, không hiểu lời nói của Nạp Lan Thiên.

Mãi đến lúc này, tất cả mọi người có mặt đột nhiên phát ra một tràng cảm thán.

Mọi người mở to mắt nhìn chằm chằm vào võ đài.

“Tư Triều!”

Gia chủ nhà họ Lữ cũng đột ngột đứng bật dậy, kinh ngạc nhìn về phía sau Lữ Tư Triều.

Lữ Tư Triều sững sờ một lúc, sau đó như đã nhận ra điều gì đó, anh ta xoay người lại.

Lúc này anh ta mới nhìn thấy Lâm Chính ở phía sau đang nhìn mình với khuôn mặt không chút biểu cảm.

“Cái gì? Anh… anh đã trúng Lữ Thị Thập Tam Kích của tôi… vậy mà không chết sao?”, Lữ Tư Triều kinh ngạc nói, con ngươi trong hốc mắt như sắp rơi ra ngoài.

“Lữ Thị Thập Tam Kích của anh quá yếu”.

Lâm Chính thờ ơ nói, đột nhiên giơ chân lên rồi đá mạnh vào ngực Lữ Tư Triều.

Lữ Tư Triều kinh hãi đến mức tái mặt, vội vàng tránh né.

Nhưng tốc độ của cú đá quá nhanh khiến anh ta hoàn toàn không kịp phản ứng.

Bụp!

Một cú đá giáng thẳng vào ngực Lữ Tư Triều.

Bốp!

Xương ức của Lữ Tư Triều lập tức bị gãy, lồ ng ngực lõm xuống một mảng lớn, anh ta phun ra một ngụm máu lớn rồi ngã xuống đất.

Toàn thân anh ta run rẩy, ôm ngực không thể đứng dậy nổi.

Lúc này, Lữ Tư Triều đã hoàn toàn mất sức chiến đấu.

Những người dưới võ đài đều sững sờ.

Lữ Tư Triều là người có thể sánh ngang với bốn thiên kiêu đấy!

Vậy mà lại bị người này đánh tàn phế chỉ bằng một cú đá sao?

Người này còn là con người không?

Lữ Tư Triều nằm trên mặt đất run bần bật.

Anh ta liều mạng đứng dậy, nhưng dù cố gắng thế nào, anh ta cũng không thể đứng được.

Lâm Chính bước tới, đứng trước mặt anh ta.

Lữ Tư Triều mở to hai mắt nhìn anh, miệng đầy máu muốn nói gì đó, nhưng Lâm Chính đột nhiên nhấc chân lên.

“Dừng tay!”

Gia chủ nhà họ Lữ hét lớn.

Nhưng đã quá trễ.

Bụp!

Lâm Chính đá mạnh vào người Lữ Tư Triều thêm một cú nữa.

Anh ta bay ra khỏi võ đài như một vũng bùn nát, rơi mạnh xuống đất, lăn mấy vòng mới dừng lại.

Mọi người xung quanh liếc nhìn.


Bạn có thể dùng phím mũi tên hoặc WASD để lùi/sang chương.