Nguyên Diệu và Ly Nô tranh cãi một hồi về việc sắp xếp chỗ cho A Y.
Ly Nô cho rằng nên để A Y trong bếp, Nguyên Diệu lại cho rằng nên để A Y ngủ trong phòng trong còn Ly Nô thì ra phòng ngoài ngủ với hắn. Ly Nô kiên quyết không đồng ý.
Hai người tranh luận hơn nửa canh giờ,cuối cùng quyết định để A Y ngủ trên chiếc ghế dài trong phòng trong còn Ly Nô vẫn ngủ trong phòng trong.
Nguyên Diệu và Ly Nô cùng chuyển A Y lên ghế dài, Nguyên Diệu còn đi tìm một tấm chăn lông dài Ba Tư đắp cho A Y.
A Y không biết mơ thấy gì, nét mặt rất buồn, khóe mắt rơi nước mắt.
Một đêm không có gì xảy ra.
Sáng hôm sau, Nguyên Diệu bị đánh thức bởi những âm thanh lộn xộn trong phòng trong.
Nguyên Diệu dụi mắt ngồi dậy, căng tai nghe, hóa ra là Ly Nô và A Y đang cãi nhau trong phòng trong.
Nguyên Diệu vội mặc áo, vào xem có chuyện gì xảy ra.
Thì ra A Y sáng sớm tỉnh dậy, phát hiện mình và Ly Nô cùng ngủ trong phòng trong, cảm thấy một nam một nữ chung phòng làm tổn hại đến danh dự của mình bèn khóc lóc trách mắng Ly Nô không biết lễ nghĩa.
Ly Nô rất không phục.
Ly Nô vốn thích ngủ một mình lại thích sạch sẽ, nó cho rằng mình đã cho A Y đầu tóc bù xù cùng ngủ trong phòng ấm áp, không đẩy nàng ấy vào bếp lạnh giá đã là có lòng từ bi chịu thiệt thòi lớn rồi. Một con mèo, một con rái cá, tuy cùng một phòng nhưng mỗi người ngủ một chỗ thì có gì là không biết lễ nghĩa?
A Y khóc nói: "Sao số ta khổ thế này, nhìn thấy người thân bị thảm sát, khó khăn lắm mới thoát được một mạng lại không đủ sức trả thù. Muốn chết cũng không được, giờ lại phải chịu sự lạnh nhạt của một con mèo..."
Ly Nô tức giận nói: "Là tự ngươi gây chuyện thôi! Ta luôn biết lễ nghĩa, sao lại nói ta không biết lễ nghĩa?!"
A Y tức giận, khóc rấm rứt.
Nguyên Diệu phải đứng ra hòa giải: “A Y đừng giận, Ly Nô tính tình ngây thơ, đối xử với người khác thẳng thắn nên không biết nam nữ có khác biệt..."
Ly Nô ngắt lời Nguyên Diệu, nói: “Mọt sách, sao ta lại không biết nam nữ có khác biệt?! Ta là nam, chủ nhân là nữ, ngươi là nam, con rái cá này là nữ, ai là nam, ai là nữ, ta phân biệt rõ ràng..."
A Y ngạc nhiên.
Nguyên Diệu cũng bị nghẹn lời, chỉ biết nói: “A Y cô nương, ta thay mặt Ly Nô xin lỗi, ngươi còn bị thương nên đừng giận nữa. Thế này đi, tối nay ngươi ngủ ở sảnh chính, trong sảnh có đốt than cũng khá ấm áp. Ta sẽ đi ngủ ở bếp."
A Y nghe Nguyên Diệu nói vậy thì có hơi ngại ngùng, nói: "Cảm ơn nhiều, để ta ngủ ở bếp đi. Làm phiền các ngươi thế này ta đã không yên lòng, có chỗ nương thân dưỡng thương thì ta đã rất biết ơn rồi."
Nguyên Diệu cười nói: “Ngươi là khách lại bị thương nên không cần khách sáo."
Hôm nay trời hiếm khi có nắng, bầu trời xanh như nước hồ, nắng ấm mùa đông chiếu vào khu sân sau cằn cỗi như bàn tay dịu dàng xua tan cái lạnh khắc nghiệt của mùa đông mang đến sự ấm áp cho mọi vật.
Lúc ăn sáng, Bạch Cơ hỏi: "A Y, vết thương của ngươi đỡ chưa?"
A Y đáp: "Đỡ nhiều rồi."
Bạch Cơ mỉm cười nói: “Ngươi hãy dưỡng thương cho tốt, có cần gì thì cứ bảo Ly Nô làm, không cần khách sáo."
A Y nói: "Cảm ơn Bạch Cơ.”
Bạch Cơ mỉm cười, nói: “Ngươi là khách của Phiêu Miểu các, không cần khách sáo."
Ăn sáng xong, A Y ngồi dưới hành lang phía sau nhìn đám cỏ úa trong sân mà ngẩn người. Ánh nắng mùa đông rất ấm áp khiến người ta cảm thấy lười biếng, không biết từ khi nào mà nàng đã ngủ thiếp đi.
Bạch Cơ lo lắng về trang phục cho tiệc đón tuyết nên quyết định đi một chuyến đến Tam Đông Các ở chợ Đông. Nguyên Diệu cũng không có việc gì, thấy trời đẹp bèn đi cùng Bạch Cơ.
Chợ Đông, Tam Đông Các
Tam Đông Các là một cửa hàng lâu năm, cũng là cửa hàng bán da lông lớn nhất ở Trường An. Đã vào mùa đông, nhiều khách đến Tam Đông Các chọn mua áo lông chống rét.
Bạch Cơ và Nguyên Diệu bước vào Tam Đông Các, một mùi hôi đặc trưng của lông thú tỏa ra. Nguyên Diệu nhìn quanh thì thấy đủ loại da lông, từ cừu, thỏ, chó thông thường đến hồ ly, chồn, sói, hổ quý hiếm, các loại áo lông chống rét, cái gì cũng có.
Bạch Cơ nhìn quanh một lượt, dường như cảm nhận được gì đó, đôi mày hơi nhíu lại, môi nở nụ cười quái gở.
Nguyên Diệu thấy xe ngựa đi lại tấp nập bên ngoài Tam Đông Các, cửa hàng có nhiều khách, nhớ đến Phiêu Miểu các buôn bán ế ẩm thì không khỏi cảm thấy ghen tỵ. Nhưng khi nhìn thấy các loại lông thú, ngửi mùi tanh của máu, nghĩ đến nguồn gốc của những tấm da này lại cảm thấy có hơi buồn.
Một tiểu nhị mặt mày tươi cười bước tới đón khách.
"Hai vị khách muốn mua loại da nào? Mùa đông này mới về nhiều áo lông rái cá, lông mượt mà vừa mềm vừa ấm."
Bạch Cơ không để ý đến tiểu nhị, đi thẳng đến quầy nơi quản sự đang bấm bàn tính xem sổ sách. Nguyên Diệu vội vàng đi theo.
Bạch Cơ cười nói: "Ông chủ Ngu có đây không? Ta là Bạch Cơ của Phiêu Miểu các, đã hẹn với ông chủ Ngu để xem chất lượng áo lông rái cá."
Quản sự nghe vậy thì vội vàng dừng tay, cười nói: “Bạch Cơ cô nương đến sớm vậy sao! Thật không may, chủ nhân sáng nay đã đi ra trang viên ở ngoại ô rồi. Nhưng chủ nhân đã dặn dò, khách của Phiêu Miểu các đến xem áo lông rái cá chắc chắn phải tiếp đón chu đáo, không được thất lễ. Mời ngươi vào trong uống trà."
Quản sự nhiệt tình mời Bạch Cơ và Nguyên Diệu vào phòng trong.
Bạch Cơ vừa theo quản sự đi vào trong vừa cười hỏi: "Ông chủ Ngu ra ngoại ô làm gì vậy?"
Quản sự thoáng biến sắc, trong mắt hiện lên vẻ sợ hãi nhưng nhanh chóng lấy lại bình tĩnh. "À, chủ nhân đi xem hàng mới từ các nơi chuyển về."
Bạch Cơ cười nói: "Ta không làm kinh doanh da lông nên không biết rõ chuyện bên trong. Hàng mới sao không chuyển thẳng đến Tam Đông Các mà phải để ở trang viên ngoại ô?"
Bạch Cơ và Nguyên Diệu ngồi xuống phòng trong.
Quản sự vừa ra lệnh cho tiểu nhị pha trà vừa cười nói: "Là như thế này. Hàng hóa của Tam Đông Các đều thu mua từ các nơi, phần lớn là da lông đã qua xử lý hoặc da thuộc. Một số da lông của động vật khá quý giá cần phương pháp cố ý để lột và xử lý mới có được chất lượng tốt. Thợ săn thô vụng làm hỏng da lông khiến hàng hóa mất giá trị. Vì vậy một số động vật sẽ được chuyển đến sống. Tam Đông Các có xưởng may riêng là trang viên ngoại ô còn thuê thợ chế tác da chuyên nghiệp để xử lý những con vật này sau đó mới chuyển áo lông đến Tam Đông Các."
Nguyên Diệu nghe vậy thì trong lòng có hơi khó chịu.
Con người mặc áo lông để chống rét, không bị tuyết gió làm chết. Áo lông là da lông động vật muốn có da lông phải giết động vật. Con người mặc áo lông để bảo toàn mạng sống nhưng lại gây hại cho sinh mạng khác, hắn chợt không biết nói gì.
Bạch Cơ cười hỏi: "Hàng mới của các ngươi là gì?"
Quản sự cười đáp: "Rái cá."
Bạch Cơ nhướng mày hỏi: "Có bao nhiêu?"
Quản sự đáp: "Mới về một trăm hai mươi con. Bạch Cơ cô nương không cần lo thiếu hàng, nếu bán chạy thì sau này sẽ có thêm hàng mới về. Áo lông rái cá nhẹ và mềm mại, mùi hôi rất ít, qua tay thợ thêm hương liệu bí truyền còn tỏa hương sen nước, chắc chắn mùa đông này sẽ bán rất chạy. Ngươi đặt năm mươi chiếc để bán ở chợ Tây, chắc chắn kiếm được không ít bạc."
Bạch Cơ hỏi: "Tam Đông Các có sẵn hàng không?"
Quản sự cười nói: "Chỉ còn lại mười mấy chiếc. Để ta lấy vài chiếc lên cho ngươi xem?"
Bạch Cơ cười đáp: "Được."
Quản sự lo tiểu nhị không biết chọn, mang ra áo lông kém chất lượng, Bạch Cơ không hài lòng sẽ mất đi một mối làm ăn lớn. Ông xin phép rời đi, tự mình đến kho chọn những chiếc áo lông rái cá tốt nhất.
Quản sự đi rồi, Bạch Cơ và Nguyên Diệu ngồi trong phòng uống trà.
Bạch Cơ nhìn xung quanh, dường như cảm nhận được gì đó, nhíu mày đứng dậy đi khắp phòng kiểm tra.
Nguyên Diệu hỏi: "Bạch Cơ đang làm gì vậy?"
Bạch Cơ đáp: "Ta ngửi thấy mùi hận thù, một luồng sát khí và hận thù rất mạnh..."
“Gì cơ?!" Nguyên Diệu kinh ngạc.
Bạch Cơ nói: "Trong Tam Đông Các có oán linh. Hiên Chi, chúng ta đi xem sân sau đi."
Nguyên Diệu cảm thấy tự ý vào sân sau nhà người khác, không được chủ nhân cho phép, có vẻ không đúng lễ.
Bạch Cơ đã đi ra khỏi phòng tiến về sân sau.
Nguyên Diệu đành phải theo sau.
Bạch Cơ chưa kịp đến sân sau, đã thấy quản sự ôm vài chiếc áo lông rái cá từ hành lang bên kia đi tới. Quản sự vừa từ kho trở về, kho nằm ở sân sau.
Ồ! Giờ giải thích thế nào đây?! Bạch Cơ và hắn tự ý vào sân sau nhà người ta, quản sự có nghĩ họ có ý đồ xấu đến trộm cắp không?! Nguyên Diệu thầm kinh hãi.
Bạch Cơ đảo mắt lập tức ngã mềm xuống đất.
Nguyên Diệu giật mình, vội vàng đỡ Bạch Cơ.
Quản sự thấy ở đầu hành lang bên kia, Nguyên Diệu đỡ Bạch Cơ đã ngã mềm, cảm thấy dường như có chuyện gì xảy ra bèn vội vã tiến lại gần.
Bạch Cơ thấy quản sự bước tới, mặt mày tái nhợt yếu ớt nói: "Ta... ta từ nhỏ đã yếu đuối, có bệnh về hô hấp. Không khí trong Tam Đông Các nặng nề, mùi hôi khó chịu, ta ngồi trong phòng lâu chỉ cảm thấy ngực ngột ngạt, khó thở, e rằng sắp đi rồi..."
Nguyên Diệu toát mồ hôi.
Quản sự hoảng hốt nói: “Bạch Cơ cô nương không sao chứ? Có cần gọi đại phu không?"
"Không, không cần." Bạch Cơ vội vàng xua tay, thở dài, yếu ớt nói: "Bệnh cũ, không cần đại phu, để Hiên Chi đỡ ta ra sân sau hít thở, nghỉ ngơi một chút chút là được."
Bạch Cơ ra hiệu cho Nguyên Diệu đỡ ngươi ra sân sau, Nguyên Diệu toát mồ hôi đỡ Bạch Cơ ra sân sau,.
Quản sự ôm áo lông đi theo bên cạnh rất áy náy, nói: “Bạch Cơ cô nương đi chậm thôi, cẩn thận té ngã. Chỗ bán da lông mùi hôi không dễ chịu, nhiều người mới đến cũng thấy ngột ngạt, phải quen dần mới được."