Dịch giả: Lioncoeur, Hoa Thần, Christie, Twiness_nast, Beautiful_ada, Machinator
Khi đã ra xa khỏi dãy bê tông, không khí đã bớt không còn nhiễm độc nữa, và Rebecca thấy vô cùng biết ơn điều đó. Chỉ chút xíu nữa thôi là cô đã “cho chó ăn chè” rồi, cái mùi đó thật kinh khủng – cái mùi hôi thới nhớp nháp đầy dầu mỡ dường như là tồn tại ở đây, như một phần của chính nó vậy.
Trong khi họ di chuyển lặng lẽ qua căn phòng lớn, cô thấy mình lại nghĩ về Nicolas Griffith, về câu chuyện những nạn nhân ở Marburg, và cho dù không hề có gì chứng tỏ rằng Nicolas Griffith đứng sau cuộc tàn sát hàng loạt của những người trong Umbrella, cô không thể gạt bỏ cái ý nghĩ rằng lão ta chịu trách nhiệm trong chuyện này.
Hành lang dẫn họ đi qua một vài căn phòng để mở, phòng nào cũng trống trơn, trơ trọi như toà nhà mà họ vừa đi ra. Mọi người đi qua một lối ở phía xa của dãy bê tông, và sau khi lần mò một hồi trong căn phòng lớn, cuối cùng họ cũng đến được cánh cửa đánh dấu chữ A, và phía dưới là 1-4. Có 3 hình tam giác phía dưới những con số với 3 màu khác nhau – đỏ, xanh lục và xanh biển.
David mở cánh cửa, để lộ ra một căn phòng khác thấp hơn, ánh đèn huỳnh quang ảm đạm lan đến những nơi tối tăm ẩm mốc, có hai cánh cửa ở mỗi bên. Steve tìm thấy công tắc và bật đèn lên, Rebecca nhận thấy là còn có những hình tam giác với màu sắc khác nhau trên cánh cửa ở bên tay phải. Cánh cửa còn lại thì không có gì.
“Tôi sẽ kiểm tra lối này”,David nói. “Steve, anh và Rebacca kiểm tra phòng kia, chúng ta sẽ gặp nhau ở đây.”
Rebecca gật đầu, Steve cũng vậy. Trông mặt anh ta hơi tái, nhưng có lẽ vẫn đủ bình tĩnh, và anh đã lườm Rebecca khi nhận thấy cô đang quan sát mình. Cô cảm thấy một chút day dứt khi thể hiện sự thông cảm với anh, chắc chắn là anh ta cảm thấy khó chịu vì đã nôn ra hết bữa trưa.
Họ mở cánh cửa không đóng dấu và bước vào trong, lại một căn phòng khác không có cửa sổ, ngột ngạt và nguy hiểm như hầu hết những nơi còn lại trong toà nhà. Rebecca mở đèn lên, một văn phòng làm việc khá lớn với những hàng kệ sách hiện ra trước mắt. Một cái bàn làm việc ở góc phòng cạnh một cái tủ hồ sơ, những ngăn kéo trống rỗng đã mở sẵn. Steve thở dài.
“Có vẻ như là lại phải có một cuộc lục soát khác đó”.Anh ta lên tiếng, “Em thích cái bàn hay là đống kệ?”
Alan và mình đã nói chuyện về những mô cấy ghép hồi hôm qua, mọi chuyện đều tốt đẹp. Anh ta sẽ viết kế hoạch đề xuất trong tuần, và tụi này sẽ không để cho Louis đánh hơi được chuyện này. Với một chút may mắn nào đó, chúng tôi có thể sẽ nhận được sự cho phép vào cuối tháng. Alan đang hình dung ra cảnh lũ White boys thèm muốn sử dụng nó để qua mặt Birkin, có Chúa mới biết tại sao. Birkin chẳng cho biết cái khỉ gì mà chúng tôi đang làm ở đây, hắn đã không còn sự sáng suốt nữa rồi. Phải thừa nhận là mình đang chờ đợi một sự tổng hợp mới của hắn; biết đâu chừng lại có thể giải quyết được một vài lỗi kỹ thuật của chương trình Trisquad.
Có một nỗi lo sợ nho nhỏ trong khu D vào thứ tư, phòng 101. Có ai đó đã quên không đóng tủ đông lạnh, và Kim thề rằng một số hoá chất đã biến mất, mặc dù mình đang nghi ngờ rằng có thể cô ta đã lại đếm thiếu chúng. Khó mà tin được là cô ta bị bắt giữ vì sự lây nhiễm. Cô ta là một người cẩu thả tuỳ tiện, đặc biệt là trong những chuyện như như bảo quản thiết bị. Mình khá là ngạc nhiên khi cô ta vẫn chưa làm lây nhiễm toàn bộ khu vực. Ngoài cô ta ra có Chúa mới biết tại sao.
Mình đã phải tự kiểm tra lại khu D để chắc chắn là mọi chuyện sẽ sẵn sàng cho ngày mai. Nhận một đợt vận chuyển mới, và rõ ràng là Griffith đòi quan sát tiến trình làm việc; lần đầu tiên ông ta ra khỏi phòng thí nghiệm trong mấy tuần liền, lần đầu tiên ông ta có vẻ quan tâm đến những gì mà những người chúng tôi đang làm. Mình biết điều này có vẻ ngu xuẩn, nhưng mình vẫn muốn gây ấn tượng với ông ta. Một thiên tài, giống như Birkin vậy, nhưng theo cái kiểu điên rồ của riêng mình. Mình nghĩ là có lẽ ông ta đã từng hăm doạ Birkin, nhưng hắn ta đại khái là quá ngu để mà biết sợ.”
“Còn nữa.”
Những trang còn lại đều bỏ trống. Rebecca ngẩng lên nhìn Steve, không rõ là phải nói cái gì nữa, cô đang cố tổng hợp lại các thông tin rời rạc trong đầu mình. Có cái gì đó khiến cô cảm thấy bất an, nhưng cô không rõ đó là cái gì. Những hoá chất bị biến mất, sự lây nhiễm. Một gã thiên tài, bệnh hoạn …
Cô cảm thấy chắc chắn là Griffith đã giết những người kia, nhưng đó không phải là điều khiến cô cảm thấy lo lắng, mà là …
“Khu D”,Steve la lên, một cái nhìn khiếp sợ hiện lên trên khuôn mặt của anh, “Nếu chúng ta đang ở trong khu A, thì Karen và John đang ở khu D.”
Nơi có thừa T-virus để lây nhiễm cho toàn bộ khu vực, nơi mà sự lây nhiễm đã diễn ra.
“Chúng ta phải gọi David ngay thôi”,Rebecca nói nhanh, Steve gật đầu, cả hai nhanh chóng chạy ra cửa, Rebecca hy vọng là họ sẽ không tìm ra căn phòng 101, và cho dù có tìm ra thì cũng sẽ không động chạm đến bất kỳ thứ gì có thể làm hại họ.
Phòng phân tích rất lớn, ba dãy tường đều là những phòng ngủ nhỏ. Khi đã mở đèn lên, anh nhận thấy là mỗi phòng đều được đánh số cẩn thận và có màu nhất định, các kí hiệu ở trên nền xi măng trước cửa.
Tất cả dãy màu đỏ đều ở bên tay phải, gần cái cửa nhất. Anh thấy những vật màu sắc rực rỡ, những khối hình đơn giản trên bàn ở mỗi phòng khi anh đi ngang qua chúng, phía cuối phòng. Những dãy màu xanh ở bức tường đối diện. Dù sao thì anh ta cũng phớt lờ chúng hết. Bức tường phía sau được đánh dấu bằng những tam giác màu xanh. Phòng số 4 nằm ở góc xa bên phải.
Khi đi gần đến cuối phòng, anh nghe thấy một tiếng ầm ì yếu ớt của năng lượng ở khu kiểm nghiệm màu xanh. Có một cái máy vi tính ở phòng số 2, một bàn phím, một điện đài ở số 3. Như đã hứa, các dãy đều đã được kích hoạt, cho dù là chúng được kết nối với cái gì đi nữa, anh không thể tưởng tượng được.
“ Không thể tưởng tượng được, và mình cũng chẳng quan tâm. Một khi đã giải quyết xong bài toán nhỏ này, chúng ta sẽ tìm thấy thứ đã bị giấu, cho dù nó là cái gì đi nữa, và chuồn khỏi cái nơi chết chóc này. Nhưng nó không thể xảy ra sớm như vậy được.”
David đã thấy tất cả những gì mà anh muốn thấy ở vịnh Caliban này rồi. Những xác chết ở hành lang cửa vào thật là kinh khủng, nhưng việc chúng sống lại khiến anh cảm thấy muốn bệnh, muốn ngay lập tức đưa đội của mình ra khỏi cái nơi chết tiệt này càng sớm càng tốt. Lũ Trisquad quá nguy hiểm và chết chóc, lại còn lũ quái vật trong vịnh nữa, chúng đúng là khủng khiếp, nhưng vẫn còn một thứ quái vật không giống bất kỳ thứ gì ẩn náu ở đâu đó, thứ đã giết chết người của anh và chất họ thành đống ở một nơi tối tăm. Nỗi sợ ớn lạnh này còn hơn cả nỗi sợ sự xảo trá của tập đoàn Umbrella, và anh lo rằng không biết một người có thể làm gì khi có cả một đội quân trang bị kỹ càng tìm cách ngăn chặn mình.
“ Chúng ta sẽ tìm ra những nguyên liệu, những ghi chép về Umbrella, và có khi là về cả loại T-Virus, sau đó sẽ vượt qua hàng rào an ninh, rời khỏi cái nơi điên loạn này. Để cho Feds lo phần còn lại. Nếu khôn thì họ sẽ cho nổ tung cả khu này, và thu thập tin tức lại trong đống tro tàn.”
Anh dừng lại ở ngăn cuối cùng, sực nhớ ra nhiệm vụ của mình. Nhưng anh không rõ là mình đang hy vọng tìm thấy cái gì. Nhưng dù sao thì bài kiểm tra số 4 cũng chẳng làm anh ngạc nhiên chút nào. Một cái bàn, một cái ghế, bằng kim loại xám. Trên bàn có một tập giấy, một cây bút chì, và một bộ cờ, các quân cờ đều được xếp ở đúng vị trí của nó. Khi bước vào trong, anh nhận thấy có một tấm thẻ bằng kim loại ở trên mặt bàn, một dãy số được khắc trên đó. David ngồi xuống ghế và nhìn ngó chúng.
9-22-3//14-26-9-16-8//7-19-22//8-11-12-7
Anh cau mày lại, ngó lên bàn cờ rồi lại nhìn những con số. Chẳng có gì khác nữa cả; chỉ có vậy. Anh sắp xếp lại những manh mối trong thông điệp của Ammon, tự hỏi câu trả lời sẽ là cái gì. Có phải là “Chữ và số đảo ngược lại,” hay là “đừng đếm?”. Khi mà mọi thứ có vẻ chẳng liên can gì đến thời gian, hay cầu vồng thì chắc chắn nó phải là một trong hai gợi ý trên …
“ Nếu như những hàng này có cùng một trật tự như câu đố, thì đây sẽ là dãy số và ký tự đảo ngược lại. Nhưng những ký tự nào, chẳng thấy đâu hết …”
Tự nhiên anh mỉm cười, lắc đầu. Những con số trên thẻ không vượt quá số 26; đây là một dạng mật thư, và là một dạng mật thư đơn giản đến khó tin. Anh vớ lây cây bút chì và ghi nhanh lại những chữ cái trong bảng chữ latinh, và sau đó là đánh dấu chúng ngược lại; A là 26, B là 25, cứ thế ngược lại đến chữ chữ cuối cùng Z: 1. Ngó qua ngó lại giữa tờ giấy và tấm thẻ. Anh viết những con số xuống và bắt đầu giải mã thông điệp.
R…E…X…M…
Chữ cuối cùng là “T”, anh nhìn xuống tờ giấy, rồi lại nhìn lên bàn cờ. Có vẻ đây là một người khá hài hước.
REX GHI ĐIỂM.
“Rex” tiếng la-tinh có nghĩa là “vua”.
“ Quân trắng luôn đi trước, vậy thì …"
Anh đưa tay với lấy quân vua trắng. Ngay khi ngón tay anh vừa chạm vào con vua, nó tự xoay tại chỗ, quay ngược ra về cái bảng. Ngay tức khắc, có một âm thanh nhẹ, giống như tiếng chuông ở ngay trên đầu. Anh ngẩng lên nhìn và thấy một loa nhỏ gắn ở trên trần nhà. Chẳng có gì khác xảy ra cả, không ánh đèn chớp hay lối đi bí mật phía sau bức tường nào hết. Có vẻ như anh đã vượt qua được rồi.
“ Nhảm nhí thật."
Có vẻ như đây là một bài kiểm tra tàn nhẫn đối với những thứ hầu như có trí não rỗng tuếch, một con Trisquad zombie chẳng hạn, có vẻ như những người nghiên cứu có kế hoạch cho một thứ gì khác, một thứ gì đó thông minh,… Một ý tưởng chẳng ai có thể nghĩ đến. Anh đứng dậy và đi ngược ra căn phòng ban nãy.
…Ngay lúc đó cánh cửa bật tung ra, Rebecca và Steve vội vã lao vào, cả hai đều mang nét mặt sợ hãi, lo lắng.
“Có chuyện gì vậy?”
Rebecca giơ quyển sách lên, nói nhanh:
“Chúng tôi tìm thấy một quyển nhật ký. Nó nói rằng loại virus được dùng để lây nhiễm lũ Trisquads ở trong khu D, trong phòng 101. Có thể sẽ chẳng có gì xảy ra hết, nhưng lỡ như John hay Karen đụng vào bất kỳ thứ gì đã bị nhiễm…”
Anh đã nghe quá đủ:“Nhanh lên.”
Họ quay lại và anh sải bước nhanh qua họ, dẫn tất cả theo lối họ vừa đi qua, tâm trí anh đang loạn cả lên. Họ đã đi qua lối ra ở phía cuối toà nhà, và anh bảo Steve và Rebecca đến khu vực tiếp theo trong khi anh đến khu D, theo đúng kế hoạch ban đầu, như thế nhanh hơn. Anh cảm thấy một nỗi sợ hãi tồi tệ cho hai người kia, chẳng may họ đã vô tình tìm thấy T-virus rồi thì sao.
“ Nó không thể xảy ra được, họ sẽ rất cẩn thận, khả năng họ bị trầy xước và đụng vào thứ gì đó nguy hiểm trong một nơi đã bị đánh dấu như phòng thí nghiệm là không thể."
Sự thật chắc chắn này chẳng làm cho anh yên tâm chút nào cả. Họ nhanh chóng đi đến cửa ra, có một nỗi lo sợ nhói lên trong người David.
Karen và John đứng trong một hành lang sáng trưng ở trung tâm khu D, lắng nghe bất kỳ âm thanh nào có thể cho thấy là David đã đến. Từ vị trí của mình họ có thể nghe thấy âm thanh phát ra từ cả 3 cánh cửa bên ngoài nếu chúng được sử dụng. Sau khi đã kiểm tra hết toà nhà và tìm ra phòng kiểm tra, họ đã chắn hết tất cả các lối dẫn đến cửa ra của dãy hầm. Karen kiểm tra đồng hồ và lấy tay dụi mắt, cô cảm thấy mệt lả đi sau tất cả những sự kiện tối nay, và vẫn thấy ghê tởm những gì họ đã tìm thấy ở phòng 101. Ngay cả John cũng có vẻ thờ ơ, và im lặng hơn hẳn bình thường. Anh không hề nói những câu bông đùa như mọi khi trong lúc họ quay lại chỗ hẹn.
“ Có khi là anh ta đang nghĩ đến những cái cán đẩy cứu thương, hay là những ống tiêm, hay là những dụng cụ phẫu thuật chất thành đống trong chậu rửa…"
Cả hai tìm thấy phòng kiểm tra trước, một căn phòng lớn với một đống bàn nhỏ, mỗi cái được đánh số từ 5 đến 8. Karen tỏ ra hơi thất vọng khi dãy màu xanh số 7 chỉ là một nhúm ngói, với những chữ cái ở bên trên, hơn nửa cái đống đó bị lật úp xuống và không thể đọc được gì hết. Tất cả đều phù hợp với màu của cầu vồng, ngoại trừ 2 mảng màu tím ở cái cột chống cũ rích. Khi mà họ không thể liều lĩnh đảo lộn mọi thứ ở đây cho đến khi David giải quyết xong bài kiểm tra đầu tiên, cô miễn cưỡng bỏ đi, tự nhủ là mình nên kiểm tra các nơi còn lại cái đã.
Họ đi qua một, hai phòng làm việc, chẳng có gì trong đó cả; và một căn phòng bừa bộn, nơi họ tìm thấy một cái hộp nhỏ xíu, mốc meo một cách kì lạ. Chính phòng thí nghiệm hóa học đã cho họ thấy những nơi mà Umbrella có thể xây nên, và mặc dù Karen không tin vào ma, căn phòng này khiến cô có một cảm giác kì lạ mà mình chưa bao giờ trải qua. Nơi này bị ma ám, điều này thật quá rõ ràng và đơn giản; nó bị ám bởi nỗi sợ hãi cùng cực, bầu không khí ảm đạm lạnh lẽo, sự chính xác của những nhà khoa học đã dẫn đến những hành đồng tàn khốc chống lại chính người của mình.
Một nơi vô cùng tồi tệ, dành cho những việc làm mờ ám. Cả hai người đều cảm thấy như vậy, đều bị ám ảnh sau khi nhận ra những việc đã diễn ra ở đây.
Có tiếng cửa mở cùng tiếng hét kích động của David dọc theo dãy hành lang. Anh ta đã đi vào từ lối phía tây.
“Karen, John!”
John nhe răng ra cười với Karen, và cô cảm thấy yên tâm chút ít; David không sao hết.
“Đây này, cứ đi tiếp đi”,John gọi ngược lại “Rẽ phải ở ngã ba đấy.”
Tiếng bước chân của David vang vọng khắp đại sảnh, sau vài giây anh ta đã xuất hiện ở góc phòng, và chạy lại chỗ họ, nét mặt anh ta có vẻ lo lắng.
“Mọi chuyện có…?”,Karen vừa định hỏi thì anh ta đã cắt ngang lời cô:
John mỉm cười lại:“Không, chết tiệt thật. Tụi này đã hình dung ra được mọi thứ trong vài giây.”
Karen giơ tay lên, xoay chúng qua lại cho David thấy:“Không có vết trầy nào cả.”
David đã thở phào một cách dễ hiểu, vai anh chùng xuống:
“Cảm ơn trời, tôi đã có cảm giác tồi tệ nhất suốt đoạn đường đến đây là có thể có chuyện gì đó đã xảy ra với hai người. Chúng tôi đã tìm ra những nhà nghiên cứu ở khu A; Ammon đã đúng, hắn đã giết mọi người, và “hắn” của chúng ta đã có một cái tên rồi. Rebecca có vẻ chắc chắn đó là Nicolas Griffith, người duy nhất cô nhận ra trong danh sách của Trent, và hắn có một lý lịch khá là nhớp nhúa. Cô ta sẽ nói rõ hơn khi chúng ta tập họp lại…”.Anh lắc đầu, cười một cách lưỡng lự. “Tôi chỉ… tôi nghĩ là đã để cho trí tưởng tượng của mình đi quá xa trong chốc lát.”
John cười lớn hơn:“Ui dào, tôi chẳng biết anh lo lắng chuyện gì nữa. Hay anh nghĩ là chúng tôi sẽ chọc mấy cái thứ kinh tởm đó vào người ở một nơi như thế này.”
“Chắc là cả hai đang ở khu thí nghiệm tiếp theo rồi. Tôi thấy họ đã đến khu B một cách an toàn trên đường đến đây … hai người có tìm thấy bài kiểm tra số 7 không?”
“Lối này”,John nói, và trong khi tất cả đang đi thì anh kể lại vụ rượt đuổi với đám Trisquad, Karen đi theo, dụi mắt liên tục một cách điên tiết khi mà mắt phải cô cứ thấy ngứa. Cô hẳn là đã làm nó sưng tấy lên khi cứ dụi như vậy. Nó có vẻ càng lúc càng tệ hơn. Và có lẽ cuối cùng thì cô cũng bắt đầu cảm thấy một cơn đau đầu sắp đến.
Cô lau mắt, tự thở dài với mình, cô không bao giờ bị đau đầu cả, trừ khi là sắp có chuyện. Bơi lòng vòng trong biển hẳn là đã khiến cô gần bệnh rồi, lại còn những thứ trong toà nhà này nữa, chuyện này chắc rồi sẽ tồi tệ lắm.