Thanh Triều Ngoại Sử

Chương 26: Hoàng Hà đại nạn



Hữu vô hỉ nộ họa linh tinh

Thị thấu nhơn gian chuyện bất bình

Ép người cô thế vào đường tử

Hiệp hành trượng nghĩa phá vô minh 

Từ khi tới phân đà Cam Túc, hằng ngày và buổi sáng Tàu Chánh Khê đều cùng các thành viên trong hội Đại Minh Triều ở Cam Túc đắp đê khoanh vùng, tới trưa họ mới tạm dừng lại nghỉ ngơi một lát.  Tàu Chánh Khê đi dọc theo hướng bờ sông, thấy mực nước Hoàng Hà ngày càng dâng cao, thở dài một tiếng, trong lòng chàng không khỏi phiền muộn.  Khi này lại là tiết thu, ở Cam Túc không hôm nào không mưa.  Trời mưa gió không ngừng thực đúng với câu giông tố mưa thu âu sầu buồn nhân thế.  Quan tri phủ và những người giàu có điều đã dời đi cả, vì mùa màng thất thu, nên dầu cho có tiền cũng không mua lương thực được.  Rốt cuộc Cam Túc đa phần chỉ còn lại những người trong hội, những đứa trẻ mồ côi và người già yếu bệnh tật.  Triều đình lại không xuất kho phát gạo để cứu nạn đói này, chỉ đành biên thư về nhờ đến kho gạo của tổng đà Hàng Châu.

Tàu Chánh Khê đứng lặng bên bờ sông nhìn người dân di cư, có lẽ đấy là tốp cuối cùng, rải rác dăm ba người, trên lưng họ cõng từng chiếc gùi đựng chiếu manh, thêm túi hành lý nặng trễ xuống vai họ, ai cũng vất vả với những con dốc trơn trượt lầy lội, đất đỏ bùn quánh như níu chân họ lại.  

Tàu Chánh Khê đang đứng, bỗng nhiên phía trước có ngọn gió thổi lại, đưa theo mùi rượu thơm phức.  Trước mặt chàng là một quán rượu nhỏ còn mở, không biết quán này sẽ có thể trụ lại thêm bao lâu?  Khí hậu se lạnh và âm ỉ thế này, tốt nhất là uống mấy chén để ấm lòng, chàng nhủ bụng nhưng khi nghĩ đến những nạn nhân đói rét, lại thôi.

Chàng định quay đi thì chợt ngẩn người ra, đúng là đi mòn gót sắt tìm không thấy, thấy ra lại chẳng tốn chút công.  Hai tên kia đang ngồi trong quán, uống rượu cười nói huyên thuyên.

Tàu Chánh Khê nhớ đến chuyện một thôn nữ bị hại bởi hai tên mà giang hồ hay gọi là Quỷ Kinh Hồn này.  Hai tên đều có vết chàm bên má, một tên bên má trái, một tên bên má phải.  Họ hành sự rất ác độc tàn nhẫn nên mới có ngoại hiệu khó nghe như thế, khi đó hai tên đánh thua đã bỏ chạy, chàng tìm mãi chẳng ra họ.  Cô gái xấu số kia vì nhục nhã đã gieo mình xuống giếng tự vẫn.  

...Năm ngoái chàng có nhiệm vụ phải đi tới Thanh Hải giúp người dân ở đó đo đạc lại hệ thống kênh mương nội đồng chuẩn bị mùa vụ mới.  Chàng nhớ giữa sắc vàng của đám dã quỳ, có một cô nương đã hiện ra trong mắt chàng, trong trẻo đến thánh  thiện, thấy chàng ngẩn ngơ, nàng bước lại gần, tay ôm bó hoa dã quỳ nở nụ cười duyên.  Chàng nhớ khi đó nàng bảo uớc mơ của nàng là đưa thật nhiều con chữ đến cho trẻ em vùng lũ, muốn ươm thật nhiều mầm xanh mới trên cánh đồng còn nhiều gian khó, nàng bảo nàng yêu sắc vàng của đám hoa dã quỳ rộ nở như yêu những con người ở đây vậy...

Tàu Chánh Khê bước vào quán rượu, tự nhủ hai tên Quỷ Kinh Hồn vốn tung hoành ở Thanh Hải, không biết sao bọn họ lại xuất hiện ở đây?  Xưa nay chàng chưa từng nghe anh em họ gây án ở vùng này.  Cặp huynh đệ Quỷ Kinh Hồn xưa nay không đánh đơn lẻ, đối phó mười người cũng hai anh em liên thủ, mà đối phó với một người cũng hai anh em liên thủ.

Thấy Tàu Chánh Khê đi vào trong quán, hai tên lập tức kinh hãi thất sắc, há hốc mồm không thốt nên lời.  Chúng không dám nhìn họ Tàu một cái, biết y đã quyết không chịu bỏ qua.

Tàu Chánh Khê tìm một cái bàn cạnh hai tên ác tặc, rồi vờ như không thấy chúng, cứ ngồi xuống gọi lớn:

- Chủ quán, lấy rượu!

Tiểu nhị lấy bình rượu và chén đặt trước mặt chàng.  Tàu Chánh Khê quát lên:

- Chén nhỏ xíu này mà uống cái gì? Đem bát lớn tới đây!

Chàng dằn cái chén xuống bàn nghe “cộp”một tiếng.  

Thấy khí thế chàng dũng mãnh, tiểu nhị không dám nói nhiều. Hắn lập tức đem ra một cái bát lớn, rót đầy rượu.  Tàu Chánh Khê đưa bát lên một hơi cạn sạch, khen:

- Rượu ngon!

Tiểu nhị nói:

- Thưa khách quan, đây là rượu Tam Bạch nổi tiếng ở vùng này.

Tàu Chánh Khê gật gù, lại tiếp tục uống rượu, chàng không biết chứ trong vòng một năm lại đây, hai tên ác ma theo và học thêm được đao pháp của một người.

Hai tên Quỷ Kinh Hồn sau hồi âm thầm kinh hãi thì nháy nhau:

-Cũng mong gã gây sự với chúng ta, để cho gã nếm thử chiêu thức Long Công Ba của Ngao đại nhân!

-Ừ!

Thế là tên có vết chàm bên má trái nói lớn:

-Ê!  Tiểu nhị, hôm nay bổn gia quên mang tiền theo, thôi thì cho tính sổ đó, chừng có dịp sẽ quay lại trả!

Tiểu nhị trẻ người non dạ cũng chưa từng gặp qua hai tên này, hắn thấy hai vị khách gọi một bàn đầy đồ ăn, lại toàn những thứ đắt tiền, giờ muốn quỵt, gãy đầu thưa:

-Hai vị quan khách, vậy đâu có được, nếu tiểu nhân không thu tiền sẽ khó giải thích với chủ quán ah...

Tên Quỷ có vế chàm bên phải ngắt lời:

-Rồi thế nào?  Bộ mày cũng võ vẻ một tí nghề sao?  - Hắn nhổ phì một đống nước miếng xuống đất, nói tiếp - Nhưng tao e nắm xương còm của mầy chắc là không sao địch nổi bốn tay của tụi tao đâu!

Rồi hắn hất đầu bảo tên đồng bọn:

-Đi!

Hai tên khệnh khạng đứng dậy khỏi ghế.  Tiểu nhị lại không biết thân biết phận, thật tình ra thì hắn là lính mới được mướn vô  làm, sợ không thâu được tiền sẽ bị đuổi việc nên liều mình đưa tay cản lại, liền bị một tên Quỷ hất tay hắn ra, cú hất mạnh thiếu điều làm hắn muốn chúi nhủi.  Một tên Quỷ kia vận chưởng đánh vào mép bàn một cái, “ầm,” cái bàn bị đánh sạc mất đi một góc.

Tên hầu bàn khác đứng trong quán thấy sự tình trầm trọng, vội kéo tiểu nhị tránh ra nhường đường cho hai tên ác ôn, nhưng tiểu nhị vùng vằng không chịu để họ đi.  Cùng lúc đó Tàu Chánh Khê bước tới đứng sau lưng bọn tiểu nhị để hỗ trợ.  Tàu Chánh Khê hất hàm hỏi hai tên Quỷ Kinh Hồn:

- Chúng bây muốn một chọi một, hay là cậy đông xúm lại một lượt như lũ chó cắn càn?

Rồi Tàu Chánh Khê khoát tay nói với bọn tiểu nhị:

- Các người lui ra, một mình ta cũng đủ đưa thằng lùn một thước Tiêu Nhất Xích này về chầu Diêm Chúa rồi.

Tàu Chánh Khê cố tình châm chọc cái dáng vóc nhỏ bé của đối phương và đọc trại cái tên Nhất Thích thành Nhất Xích cũng có nghĩa là một thước.  Tiêu Nhất Thích là tên Quỷ có vết chàm bên trái, Tiêu Nhất Đông là tên Quỷ còn lại.  

Tiêu Nhất Thích cười gằn:

- Một thước cao mà đáng giá còn hơn xa cái bị thịt biết đi sắp sửa biến thành đống thịt hôi thối nằm chình ình đây này!

Tàu Chánh Khê cũng cười nói:

-Nhà ngươi không tin thì cứ việc thử, tại hạ trấn thủ ở đây, nếu như có người nào võ công cao cường có thể đi qua được, thì coi như tại hạ nói vô căn cứ, nói bậy nói bạ.

Tàu Chánh Khê dứt câu, Tiêu Nhất Thích đã điên tiết gầm lên, vung quyền đánh tới thật hung hãn.  Tiêu Nhất Đông đương nhiên cũng trợ giúp sư đệ y.

Tàu Chánh Khê cũng không phải tay vừa.  Chàng vừa lanh lẹ tránh né và nhảy nhót như một con vượn, thỉnh thoảng nhằm vào chỗ hở của đối phương tấn công làm Tiêu Nhất Thích nhiều phen toát mồ hôi hột, cố gắng lắm mới thoát khỏi trúng đòn. Sợ văng miểng, những người đứng quanh bèn kéo đẩy bàn ghế qua bên thành hàng rào chừa một khoảng trống ở giữa cho đôi bên thi thố tài năng.

Quyền pháp họ Tàu dựa vào Thiếu Lâm Tam Thập Lục Quyền, so với quyền Khương Thuật Tây Tạng mà hai tên Quỷ Kinh Hồn đang sử dụng có phần vượt trội hơn, nên chỉ qua vài chục hiệp chúng đã ở vào thế hạ phong.   Những người sinh sống trên cao nguyên Tây Tạng, trong cuộc sống săn bắn họ đã dần dà hình thành một loại quyền thuật riêng biệt của cư dân du mục có tên gọi là Khương Thuật.

Tiêu Nhất Thích ra đòn hoài mà không trúng thì vừa giận vừa lo. Thình lình hắn hét lên một tiếng lớn tả thủ đặt lên trên đầu hữu thủ từ dưới đấm thẳng vào giữ mặt đối thủ theo chiêu thức Khương Quyền Áp Đỉnh.  Chính ra đòn này đánh vào mặt địch nhưng vì thân người Tiêu Nhất Thích lùn nên đòn ra chỉ tới ngực Tàu Chánh Khê.

Họ Tàu hơi nghiên vai đã tránh thoát. Không ngờ đó chỉ là hư chiêu, Tiêu Nhất Đông đã ra tiếp chiêu Long Công Ba quét chân ngang qua.  Cước pháp này cực kỳ mạnh, ngỡ rằng Tàu Chánh Khê nếu trúng đòn sẽ không khỏi bị thương nặng, chẳng dập tạng phủ thì cũng gãy be sườn.  Long Công Ba là thuật thổ nạp, khi luyện thì môn sinh ngồi trên chiếu, miệng niệm kinh thần, trần mình vọt nhảy, tay đấm chân đá.  Luyện thành công phu thì mình như chim én, có thể ẩn thân phòng hộ, lộ thân ra quyền cước.  Ai ngờ chỉ nghe một tiếng “rầm,” chén đũa trên các bàn rượu bị chấn động nhảy tưng lên, thì ra bằng cách nào đó Tàu Chánh Khê đã nhanh chóng lạng người qua kẹp chặt chân Tiêu Nhất Đông đẩy mạnh khiến hắn mất đà ngã kềnh xuống đất.

Thấy đàn anh yếu thế, Tiêu Nhất Thích liền tả chưởng tập kích phía sau Tàu Chánh Khê. Lại nghe một tiếng “binh,” Tàu Chánh Khê cũng xuất chưởng pháp Mai Hoa Thuật đánh bạt chưởng của gã qua bên. Cùng lúc đó, Tiêu Nhất Đông tung chân còn lại đá vào mặt họ Tàu buộc phải buông chân kia của mình ra rồi nhảy dựng lên.

Sau đó hai tên Quỷ Kinh Hồn lập tức hút gió một tràng, một đám người xông vào quán rượu, thì ra bọn chúng dời địa bàn từ Thanh Hải đến đây, Tàu Chánh Khê nghĩ thầm.  

Hai tên Quỷ chia “quân” làm hai mé chuẩn bị xông tới đánh nữa.  Bọn kỳ nhông cắt ké của chúng thảy đều thủ binh khí, người cung, kẻ móc, đứa gậy, đứa roi, có cả tên hai tay cầm hai đồng chuỳ to nặng, ước chừng cả mấy trăm cân. Mặt chúng đằng đằng sát khí nghinh Tàu Chánh Khê.  Tàu Chánh Khê cũng trừng mắt nhìn lại, quyết phen này tử chiến với nhau thề không đội trời chung.

Khi hai bên sắp sửa lao vào nhau thì bỗng có tiếng cười khẩy phát ra đâu đó trên trần nhà:

-Hai con chó kia, dựa vào võ nghệ ba que của hai ngươi, cũng muốn gia nhập giang hồ sao?

Lời vừa dứt, một cô gái bận y phục màu tím than từ trên cây đòn dông không dưng nhảy xuống đứng cạnh bên Tàu Chánh Khê, lưng nàng đeo đoản kiếm, sắc mặt có nhuốm đôi chút phong trần, hiển nhiên đã viễn du lâu ngày. Gương mặt xinh tươi của nàng đang ở vào tuổi vô tư lự, nhưng sao dung nhan như có gì muộn phiền, đầu mày cuối mắt không thể che dấu được?

Lời thóa mạ vừa rồi đương nhiên là dùng để ám chỉ hai tên Quỷ Kinh Hồn.  Tiêu Nhất Đông xạm mặt quát:

-Tiểu a đầu, ngươi lo chuyện bao đồng, chán sống rồi phải không?

Cô gái áo tím khoanh tay trước ngực, đáp trả:

-Các người ỷ võ vẽ dăm ba miếng, đi hà hiếp bá tánh, ta là người trượng nghĩa, đương nhiên nhất định phải lo.

Tiêu Nhất Đông nghe vậy giận tím mặt, chỉ mũi đao về phía nàng.

Cô gái nói bằng giọng khinh khỉnh:

-Sao hả?  Hai đứa bọn mi muốn đơn đả độc sát, hay cùng xông lên một lượt?

Tiêu Nhất Đông không nhịn nữa, nghe vậy hét:

-Lên!

Tiêu Nhất Thích và đám đàn em của gã chia nhau tấn công Tàu Chánh Khê.  

Cũng vào lúc đó Tiêu Nhất Đông và hai tên đồ đệ gã vây đánh cô gái áo tím.  Binh khí của Tiêu Nhất Đông là một cây trượng đặt dựng đứng ở chỗ bàn ăn khi nãy, hắn phóng lại huơ tay cầm trượng lên, vung trượng phát ra tiếng gió nhắm hướng nàng ra sức đánh tới.

Cô gái cũng nhanh chóng rút thanh đoản kiếm ra, tháo bỏ lớp vỏ, một làn hào quang màu trắng từ lưỡi kiếm lập tức chiếu ra.  Tiêu Nhất Đông nhận thấy địch thủ bộ pháp vững chắc phi thường, không dám khinh địch.   “Keng, keng…” một tràng âm thanh chát chúa đinh tai nhức óc vang lên không dứt.  Mới đánh có chục chiêu, quả nhiên kiếm khí của cô gái có sức ép người, làm cho Tiêu Nhất Đông không khỏi chấn động tinh thần, bèn dùng hết sức quét trượng ngang qua, tốc độ đã nhanh mà bộ vị cũng chính xác.  Không dè cô gái cúi người luồn dưới trượng, xông vào đánh trả một kiếm làm Tiêu Nhất Đông phải giật mình nhảy lui tránh né. Binh khí một người cực dài, một người cực ngắn, khai diễn một trường ác đấu.

Cô gái áo tím từng thấy trượng pháp của Tây Tạng, biết yếu quyết là đâm dài đánh rộng. Trượng pháp này bắt nguồn từ một trăm lẻ tám đường côn pháp của Khương Vương ở Thiên Trúc, khi truyền vào Trung Nguyên lại được bổ sung tinh hoa của Kỵ Xạ Lệnh, lợi hại vô cùng.  Kỵ Xạ Lệnh là chiêu thức dùng trượng để ném và đâm như là đâm cá trong suối.

Những người chuyên về trượng pháp đều phải tay dài vai rộng, sức lực hơn người.  Quả nhiên Tiêu Nhất Đông có thần lực trời sinh, xuất luôn mấy chiêu Đại Thiền Vu, Cát Đại Nã, Đột Dục Hồn, A La Chân, chiêu nào cũng mãnh liệt.  Nhưng cô gái kia không hiểu sao đầy vẻ liều mạng, như một kẻ đang chán sự đời, nàng vũ lộng cây kiếm, không coi thiết trượng nặng mấy chục cân kia ra gì, cứ công kích chẳng hề nể nang.

Tàu Chánh Khê đang đánh, liếc sang cô gái cũng phải thầm khen “phải sử dụng kiếm pháp được thế này thì mới xứng với ba chữ Bát Đương Gia.”

Dĩ nhiên một người đã liều mạng rồi thì người kia không thể nào không lo ngại, cân nhắc.

Tiêu Nhất Đông còn đang yêu đời, không dám mạo hiểm tấn công nàng nữa, nghĩ rằng cương mãnh thì khó duy trì, đợi khi nhuệ khí đối phương giảm bớt rồi mình sẽ phản kích.  Nào ngờ nội công cô gái cũng rất thâm hậu, tấn công ác liệt một hồi lâu mà kiếm pháp vẫn không lộ ra chút sơ suất nào, ngược lại càng đánh càng nhanh, lát sau đã ép Tiêu Nhất Đông lùi tới góc nhà.

Tiêu Nhất Đông thấy không còn chỗ nào tránh né nữa, dùng hai tay liên tiếp xoay thiền trượng thành những vòng tròn, xuất chiêu Truật Cố Lã cuốn phăng cây kiếm của cô gái đi.  “Phập,” thanh kiếm của nàng cắm vào vách nhà, nhưng cô gái không chút do dự, nhún chân phóng lên cao rồi từ trên trần nhà ép chưởng xuống đầu Tiêu Nhất Đông, chưởng pháp xuất ra vô cùng mãnh liệt.

Hai tên đàn em của Tiêu Nhất Đông thấy chiêu thức này dữ dội, lại thấy cô nương không quen biết này quyết chí mạo hiểm để cầu thắng, bèn không dám xông vào trợ giúp.

Khi chưởng pháp còn cách đỉnh đầu Tiêu Nhất Đông chừng nửa thước, họ Tiêu thu trượng về, biến chiêu Truật Cố Lã từ xoáy vòng vòng thành Mỹ Công Ba quét ngang trên đỉnh đầu.  Gã tưởng có thể quét ngã nàng, ít ra cũng khiến nàng biết khó mà lùi, bỏ ý định thí mạng tiến công.

Cô gái áo tím thì nhận thấy địch thủ nửa chừng biến chiêu, biết kình lực suy giảm rất nhiều, bèn đợi cây trượng đến gần, rồi tay trái nàng chụp lấy đầu trượng, tay phải vận kình Bạch Long đao pháp quét ra. Thiền trượng bị gãy đôi, mỗi người nắm lấy một đầu.

Tiêu Nhất Đông không còn cách nào đành phóng lên tái đấu.  Cô gái trong tư thế chúi mình xuống đất cũng ào xuống đánh vào đầu đối phương, nhập nội lấy ngắn đánh gần.  

Tiêu Nhất Đông bị nàng làm cho gãy binh khí, gã cũng mặc kệ, cứ cầm nửa cây thiền trượng đánh thẳng tới nàng. Nhưng chẳng được mấy chiêu, nửa cây trượng còn lại bị nàng tiếp tục chém gẫy đôi.

Phía đằng kia Tàu Chánh Khê và Tiêu Nhất Thích hai bên qua lại một hồi.  Một gã đàn em của Tiêu Nhất Thích đã chuẩn bị cung tên, nhắm vào gáy Tàu Chánh Khê bắn ra một mũi.  Đồng thời Tiêu Nhất Thích thu chưởng Thổ Cốc Hồn đánh vào trước ngực Tàu Chánh Khê.  Khi này Tàu Chánh Khê bị kẹp ở giữa như nhân bánh bao, chàng lập tức tùy cơ ứng biến, bèn dùng tả chưởng Vô Minh Thần Công chống đỡ một chưởng của Tiêu Nhất Thích, tay phải chụp được mũi tên, ném luôn ra trước.  Tiêu Nhất Thích thét lên một tiếng, bị tên ghim trúng vào cổ chết tươi.

Tiêu Nhất Đông cũng bị thua thảm hại, lãnh trọn cú đánh của cô gái vào ngực thổ ra một ngụm máu.  Gã nhìn sang lại thấy sư đệ cùng bọn đàn em mấy người cũng bị Tàu Chánh Khê giết chết, còn hai tên đồ đệ hắn khi nãy không chịu xả thân cho hắn thì vẫn còn sống, đang xanh mặt như hai tàu lá.  

Gương mặt Tiêu Nhất Đông cũng chẳng hơn gì hai tên đồ đệ kia, lúc đó trắng bệch rồi cũng chuyển sang tím bầm:

-Hai ngươi coi chừng đó!  Ta nhất định sẽ quay lại báo mối thù này!  Núi cao còn có núi cao hơn, sau lưng người giỏi còn có người giỏi hơn!

Nói rồi túm lấy hai tên đàn em mà ném vào cô gái và Tàu Chánh Khê, nhân lúc cô gái và Tàu Chánh Khê bận bịu gạt hai cái bị thịt đó ra thì gã thi triển khinh công vụt trốn đi.  

Dân chúng bấy lâu cũng bị hai tên Quỷ Kinh Hồn này và bọn đàn em bắt nạt, bất bình lắm nên hè nhau vây quanh hai con tắc kè bị bỏ rơi lại, trói thúc ké giải đi.  Sau đó dân chúng thi nhau reo hò, có người còn quỳ cả xuống dập đầu bái Tàu Chánh Khê và cô gái nữa.  Tàu Chánh Khê chắp tay cúi đầu bái họ một cái đáp lễ, xong quay sang cô gái áo tím mừng rỡ nói:

-Đại muội!  Không sao chứ?

Hỏi rồi không hiểu sao cô gái chỉ đi đến nhổ cây kiếm ra tra vào vỏ, mặt buồn bã đáp lời chàng:

-Muội không hề gì, đa tạ Ngũ ca.

Bạn có thể dùng phím mũi tên hoặc WASD để lùi/sang chương.