Chị
Giai Tuệ lo lắng hỏi Lão Ngũ xem có cách nào khác không. Lão chớp chớp đôi mắt
mờ đục, suy nghĩ một lúc lâu rồi khẽ lắc đầu và nói:
-
Mẹ kiếp, hướng nào cũng là cửa tử, thà chết nhanh chóng còn hơn là như thế này,
chúng ta quay vòng thôi. Ta vừa nảy ra một ý, hai đứa thử tham mưu xem sao.
-
Mi còn nhỏ lại ít kinh nghiệm, nên không hiểu được chuyện này đâu. Chim phượng
hoàng sau khi bị thiêu vẫn có thể tái sinh trở lại, đó chính là quay vòng.
Tôi
gật gù tỏ vẻ đã hiểu, nhưng trong lòng vẫn cảm thấy rất kỳ lạ, điều đó thì có
liên quan gì đến quay vòng chứ?
Chị
Giai Tuệ bỗng nhiên đưa tay lên bịt miệng, ho sặc sụa, vẻ mặt dở khóc dở cười
trước lời giải thích của Lão Ngũ, nhưng rồi vẫn hỏi lão rốt cuộc đã có chủ ý
gì.
Lão
Ngũ mím môi trả lời đầy quyết tâm:
-
Thành công hay không thì ta chưa biết được, hay là cứ đánh động tất cả cung,
cách trước đã, rồi từ từ theo đó tìm đường thoát thân.
Lão
bàn với chúng tôi về cách thoát thân. Thì ra chủ ý của Lão Ngũ là dùng Phi
Hoàng thạch lia ra tứ phía để kích cho các thanh kim loại kia cùng chuyển động
va vào nhau, rồi dựa vào đó để nắm bắt quy luật, tìm ra hướng đi.
Đó
là cách vô cùng mạo hiểm, là ranh giới cuối cùng giữa sự sống và cái chết với nếu
cả cỗ máy cùng hoạt động một lúc thì chúng tôi sẽ không còn cơ hội sống cho
mình. Thế nhưng, nếu không làm như vậy thì trận đồ bát quái này cũng sẽ giam
chân chúng tôi cho đến chết.
Sau
khi đã bàn bạc ổn thỏa, Lão Ngũ lôi ra hai nắm đá, mỗi tay mười viên. Lão thận
trọng chỉnh lại góc độ cũng như vị trí kẹp giữa hai ngón tay. Hơi cúi người xuống,
lão lấy một hơi dài rồi nín thở, đột ngột thẳng người ném hai mươi viên Phi
Hoàng thạch ra ba hướng khác nhau.
Không
biết lão làm thế nào mà những viên Phi Hoàng thạch bay ra nhanh chậm, cao thấp,
xa gần cũng khác nhau. Chỉ trong nháy mắt, hai mươi viên Phi Hoàng thạch đã rơi
xuống hai mươi phiến đá xung quanh chúng tôi, rồi gần như cùng một lúc, phát ra
tiếng lạch cạch. Những thanh kim loại cũng lập tức chuyển động.
Trong
nháy mắt, từ bốn góc của phiến đá, những thanh kim loại bắt đầu rung bần bật với
những tiếng rít rùng rợn. Chúng chuyển động mỗi lúc một nhanh hơn, kéo theo một
dây chuyền cùng đồng loạt hoạt động rồi nhanh chóng tỏa ra bốn phương tám hướng,
như những con sóng dồn dập xô nhau.
Do
thanh kim loại khá mảnh và quay tít nên nhìn như chúng chỉ khẽ đưa qua đưa lại,
ngọn lửa xanh lè lúc nãy giờ cũng đã giảm dần và chúng tôi không còn cảm nhận
rõ sức nóng của nó nữa.
Cả
căn hầm bỗng dội lên một tiếng vang rất lớn, giống như sóng thần đang cuồn cuộn
dâng lên. Hai tai ù đặc và trong lòng bất an, tôi vội vàng bịt chặt hai tai
nhưng không thể nào ngăn được tiếng sóng đang gào thét.
Cùng
lúc đó, tất cả các thanh kim loại gần như dừng lại trong thoáng chốc rồi tiếp tục
chuyển động tạo ra những đường lửa xanh lập lòe, khiến cả căn hầm sáng lên
trong một thứ ánh sáng ma quái.
Cả
ba chúng tôi đều cố kìm nén ngạc nhiên, nắm chặt tay nhau, đứng im đưa mắt nhìn
ra bốn phía thăm dò, cố gắng tìm quy luật hoạt động của những thanh kim loại
kia; thế nhưng, càng dõi chúng tôi càng thất vọng hơn vì không thể tìm ra quy
luật hoạt động của chúng; những thanh kim loại tuy chuyển động theo đường biên,
nhưng tuyệt nhiên không theo quỹ đạo nào. Có những thanh thì chuyển động theo một
hướng cố định, nhưng lại có những thanh liên tục va vào nhau, thậm chí có cả những
thanh chỉ men theo đường biên trượt ra xa; dường như tất cả chúng đều có một đường
di chuyển riêng. Thực tình chúng tôi không thể tưởng tượng nổi cỗ máy tinh tế
này được thiết kế như thế nào và bộ phận điều khiển mấu chốt của nó phức tạp tới
đâu.
Chuyển
động của những thanh kim loại mỗi lúc một nhanh hơn, chúng vùn vụt lao nhanh,
đem theo những ngọn lửa xanh rồi giao tại các điểm khác nhau, tạo nên một bức tường
lửa với những đường kẻ sọc màu xanh. Thật lạ, những bức màn lửa xanh mỏng manh
tuy vẫn đang hừng hực tỏa nhiệt nhưng lại trong suốt đến bất thường, chẳng khác
gì một mặt gương đang phản chiếu lại hình ảnh của ba chúng tôi một cách rõ nét.
Từ trước đến sau, từ trái qua phải đâu đâu cũng là hình ảnh của chúng tôi. Ba
chúng tôi như bị vây hãm bởi một rừng tường lửa mà chỉ cần nhìn thôi cũng đã đủ
làm cho đầu óc quay cuồng.
Lão
Ngũ bỗng dưng kêu lên ầm ĩ:
-
Chết rồi, chết rồi, vậy là phí phạm bao nhiêu viên Phi Hoàng thạch của ta rồi.
Đang
định mở lời thì bỗng nhiên chị Giai Tuệ quay lại cười với tôi với vẻ mặt khác
thường, khiến tôi có chút khó hiểu và thoáng thấy lo sợ. Ngỡ ngàng trong phút
chốc, Lão Ngũ liền rút từ trong áo ra một thanh gươm mỏng sáng loáng, múa vài
đường trong không trung, giọng sang sảng:
-
Mẹ kiếp, chém chết chúng mày đi.
Lão
Ngũ giống như một kẻ điên, miệng hét ầm ĩ, tay không ngừng vung mạnh lưỡi gươm
tạo nên những đường lóe sáng trên không trung, rồi chém mạnh lên bức tường lửa
in hình mình phía bên trái với vẻ tức tối.
Hai
thanh kim loại bên phía tay trái vẫn liên tiếp va vào nhau, lưỡi gươm chạm phải
đinh tai như đạn pháo oanh tạc. Đúng lúc đó ngọn lửa xanh bỗng bùng lên như một
dòng nước chảy dọc theo lưỡi gươm.
Đôi
mắt Lão Ngũ đỏ ngầu cùng ánh lửa, lão ngửa cổ cười khanh khách, nhưng bàn tay vẫn
không rời thanh gươm, tiếp tục quay người chém sang bức tường lửa khác.
Tôi
thấy sợ hãi vô cùng, lẽ nào Lão Ngũ bị điên rồi sao? Nhìn thấy ngọn lửa đang
cháy lan đến tay lão, tôi vội vàng lao tới, giằng lưỡi gươm trong tay lão ra.
Lão
Ngũ hình như không cảm thấy đau, luôn miệng phát ra những tràng cười quái dị, rồi
quay đầu nhìn chị Giai Tuệ:
-
Vẫn còn mi… hơ hơ…
Đôi
mắt lão đỏ rực lên, nhào người đuổi theo chị Giai Tuệ. Lúc này vẻ mặt Giai Tuệ
cũng vô cùng dữ tợn, chị rút khẩu súng, lên đạn và chĩa thẳng về phía Lão Ngũ.
Trời
ơi! Hai người họ đang làm gì thế này, phải chăng là họ đang muốn chém giết lẫn
nhau? Tim đập thình thịch, tôi vội vàng lao tới giật khẩu súng trong tay chị
Giai Tuệ, hét lớn:
-
Lão Ngũ, chị Giai Tuệ, hai người làm sao thế?
Thế
nhưng mặc cho tôi gào thét, họ vẫn như không nghe không thấy gì, hai bên cùng
lao tới siết cổ đối phương. Hai cặp mắt hằn tia máu, khuôn mặt tím tái, miệng
không ngừng phát ra những tràng cười điên dại.
Qua
những hành động kì quặc trên, tôi đoán họ đã trúng phải một loại độc tố nào đó.
Không còn thời gian để sợ hãi, tôi cuống cuồng rút từ trong balô ra hai chiếc
kim móc, cầm thật chắc tay rồi lần lượt đâm vào huyệt tỳ du phía sau lưng của từng
người. Đầu mũi kim cắm thẳng vào xương sống chúng một centimet khiến hai người
họ lập tức đừng yên như pho tượng.
Vị
trí của huyệt tỳ du nằm ở phía sau lưng, dưới sống lưng thứ mười một, rộng chừng
hai đầu ngón tay. Ngày trước, ông nội đã từng giảng giải về vị trí các huyệt đạo
và kiến thức liên quan, thế nên tôi biết rất rõ huyệt tỳ du là trọng điểm khiến
toàn thân mềm nhũn ngay tức khắc.
Thấy
có tác dụng, tôi tiếp tục vê chiếc kim cắm sâu thêm một chút nữa. Cả hai người
từ từ thả lỏng tay chân, toàn thân lắc lư như say rượu, liêu xiên ngã phịch
sang một bên. Mỗi phiến đá dưới chân chúng tôi đều chỉ rộng một mét vuông, ba
chúng tôi đứng chung trên một phiến đá đá thấy rất chật chội, giờ nếu hai người
này ngã xuống thì liệu có bị những thanh kim loại kia kẹp chết không?
Tôi
lập tức thả tay ra khỏi chiếc kim, ôm chặt lấy hai người, cố gắng giữa họ không
vượt qua ranh giới tử thần kia. Lúc đó, tôi mới cảm nhận được cơ thể của hai
người họ đang nóng hừng hực như bị sốt, đôi mắt đỏ quạch dần dần trở lại màu sắc
bình thường.
Tôi
mừng rơn, áp má lên mặt hai người, khẽ nói:
-
Lão Ngũ, chị Giai Tuệ, hai người đã đỡ chưa?
Thực
ra, lúc đó tôi thực sự rất sợ, nhỡ đâu hai người họ lại cùng lúc điên loạn thì
một mình tôi biết làm sao đây?
Một
lúc sau, Lão Ngũ bỗng nhiên nấc lên một tiếng rồi phều phào ni:
-
Nhóc con, mi ôm ta làm gì thế?
Lão
Ngũ chớp chớp đôi mắt híp như sợi chỉ của mình, nhìn tôi vẻ khó hiểu, hoàn toàn
không còn thấy vẻ điên dại lúc trước nữa. Chị Giai Tuệ cũng ho khan vài tiếng,
rồi quay sang nhìn tôi đầy thắc mắc.
Thấy
hai người đã trở lại trạng thái bình thường, tôi mới thở phào nhẹ nhõm, nhưng vẫn
giữ chặt lấy vạt áo của hai người không dám thả tay ra, tỉ mỉ kể lại sự việc vừa
rồi.
Nghe
tôi kể xong, hai người tỏ vẻ hoài nghi, họ dường như đã quên hết mọi việc mới
chỉ diễn ra vài phút trước. Thế nhưng nhìn thấy thanh gươm và khẩu súng bị tôi
đá sang một bên, hai người không thể không tin những lời tôi nói là sự thật.
Lão Ngũ lắc đầu, miệng lẩm bẩm:
-
Hay đấy, lẽ nào chúng đã sử dụng một dạng khóa treo, khiến chúng ta lạc vào mê
trận này?
Chị
Giai Tuệ vội lên tiếng:
-
Cũng không đúng, thế tại sao Lan Lan lại không bị? Lão Ngũ, lẽ nào chúng ta đã
bị trúng khí độc?
Lão
Ngũ gật gật đầu tỏ vẻ đồng ý, nói:
-
Có lý! Trên thanh kim loại kia không thể có độc, nhưng lớp dầu đang lan tới thì
chắc chắn có, chúng ta do không biết điều này nên đã vô tình khởi động các bộ
phận của cỗ máy, và bị trúng loại độc dược gây ảo giác chết người.
Nghe
lời Lão Ngũ phân tích, tôi sực nhớ ra cảm giác lâng lâng ban nãy của mình, chắc
chắn tôi cũng đã bị trúng độc, nhưng do trên người đang đeo cặp tỳ hưu ngọc nên
mới giữ được tỉnh táo. Nghĩ vậy, tôi bỗng cảm thấy rùng mình, may mà bảo bối
này luôn bên người, nếu không cả ba chúng tôi đã cùng bị trúng độc, đến lúc đó
không chết vì tự chém giết lẫn nhau thì cũng bị những thanh kim loại đang bốc
cháy hừng hực kia kẹp chết, không khéo biến thành than cũng nên.
Tôi
lập tức nhìn ra bốn phía xung quanh, những thanh kim loại lúc nãy còn va đập dữ
dội vậy mà giờ cũng đã bắt đầu va chậm lại rồi từ từ trở về vị trí ban đầu; những
tia lửa xanh yếu dần đi, chỉ còn lại một lớp mỏng bao quanh thanh kim loại. Thế
nhưng đó chỉ là quanh khu vực chỗ chúng tôi đứng, còn phía đằng xa, những thanh
kim loại vẫn không ngừng va đập vào nhau, tiếng lanh canh vọng tới theo một nhịp
điệu nhất định.
Lão
Ngũ quan sát một hồi lâu rồi bỗng vỗ mạnh lên đùi, nói:
-
Mẹ kiếp, đây chính là Trung cung, vị trí then chốt nguy hiểm nhất của loạt Cung
Cách sát trận, và cũng là nơi khí độc lan tỏa. Xem ra chúng ta đã thực sự tiến
vào bên trong cỗ máy, giờ chỉ còn cách phá được chúng thì mới có thể thoát khỏi
đây.
Nói
đến đây, lão lại tiếp tục kể cho chúng tôi nghe cái cách mà người xưa đã đặt
tên cho loại Cung Cách sát trận này, họ đặt tên cho nơi ở của hoàng hậu là
Trung cung, còn nơi trọng yếu nhất trong triều đình lại là Nội các. Hai nơi này
đều có quyền lực tối cao nhưng cũng nguy hiểm nhất. Xem ra, đàn bà và chính trị
đều nham hiểm như nhau.
Tôi
nghe mà chẳng hiểu mô tê gì cả, không biết lão cố tình trêu tôi hay là đang nói
sự thật.
Lão
Ngũ vỗ mạnh lên vai tôi, đưa ra lời đề nghị:
-
Nhóc con, những lúc hiểm nguy như thế này không nên ích kỉ, hãy tách đôi cặp tỳ
hưu ngọc ra đi.
Tôi
lập tức làm theo lời lão, tháo cặp tỳ hưu ngọc đang đeo trên cổ ra, tách đôi
chúng rồi đưa cho lão một mảnh để phòng độc.
Lão
Ngũ nắm chặt mảnh ngọc trong tay, bước nhanh tới gần thanh kim loại trước mặt,
rồi từ từ ngồi xuống, nghiêng đầu quan sát thật tỉ mỉ. Tôi và chị Giai Tuệ đứng
phía sau, khoác chặt tay nhau và cùng lo lắng nhìn về phía Lão Ngũ.
Lão
Ngũ ngồi phịch xuống sàn, nhìn lên ngó xuống rất lâu rồi lại nhìn sang ba thanh
kim loại còn lại, sau đó lão quay đầu lại nói với chúng tôi:
-
Phần mũi thanh kim loại đúng là có vấn đề. Lan Lan, mi lại đây xem này!
Nói
rồi, lão quay trở lại đứng thay vào vị trí của tôi, nắm lấy tay chị Giai Tuệ.
Còn tôi thì giữ chặt mảnh ngọc trong tay, rồi ngồi xổm xuống trước một thanh
kim loại, quan sát kĩ lưỡng nơi Lão Ngũ đã chỉ.
Tôi
dần dần phát hiện ra, phần mũi mỗi thanh kim loại đều có một mắt khóa vô cùng
nhỏ, cách mặt đất đúng chừng ba centimet. Quan sát kĩ hơn thì thấy từ mắt khóa
phun ra một làn khí mỏng, lực vừa đủ khiến cho tia lửa xanh đang phủ quanh thân
thanh kim loại tào thành một vòng xoáy nhỏ.
Bỗng
tôi nghe giọng Lão Ngũ vang lên từ phía sau:
-
Đã nhìn thấy chưa, ta đoán khí độc được phun ra từ đó, mi nói xem liệu đó có phải
là lỗ khóa không?
Tôi
gật đầu vì cho rằng điều Lão Ngũ nói hoàn toàn có cơ sở. Khi thanh kim loại lao
từ trên xuống, sẽ lần lượt cắm vào bốn góc của phiến đá, khi chúng gắn kết hoàn
chỉnh với nhau, cỗ máy sẽ bắt đầu khởi động. Nếu nói đây là một loại khóa, thì
có vẻ như nó mang kết cấu của khóa khảm nhưng với quy mô lớn hơn rất nhiều.
Khóa
khảm là một loại khóa mà tất cả các bộ phận đều hiển lộ ra ngoài, thông thường
chúng được thiết kế trong những cỗ máy lớn. Những thanh kim loại này được coi
là lõi khóa, còn những phiến đá thì chính là những bánh răng cưa; khi những
thanh kim loại cắm thẳng xuống nền đá thì coi như trục khóa đã ăn khớp vào các
bánh răng cưa. Các phiến đá lát dưới căn hầm này nhiều vô kể, mỗi khi thanh kim
loại cắm xuống ăn khớp với bốn phiến đá xung quanh nó tạo nên một thế trận liên
kết chặt chẽ với nhau, thì đây chính là loại khóa khảm điển hình. Người thiết kế
ra nó đã cố tình tăng diện tích lên bội phần; hơn nữa lại đặt trong căn hầm bất
tận này, e là muốn mở được nó sẽ phải mất rất nhiều thời gian và sức lực.
Nghe
thấy lời giải thích của tôi, Lão Ngũ tỏ vẻ chán nản, lão nói:
-
Vậy thì phải nghĩ cách khác thôi, chứ nếu để giải quyết từng thanh kim loại một
thì chắc ba chúng ta phải ăn Tết ở dưới này mất.
Chị
Giai Tuệ đang im lặng bỗng dưng lên tiếng:
-
Lan Lan, chị nghĩ tốt nhất là em vẫn cứ nên thử. Hắc ưng chắc chắn sẽ tấn công
từ phía trên xuống, mà căn hầm này lại rộng bao la, bốn phía xung quanh không
có đường biên, chi bằng chúng ta nghiên cứu kỹ phía dưới này, nhỡ đâu lại phát
hiện thêm điều gì.
Lão
Ngũ lập tức đồng tình, hết lời khen ngợi chị Giai Tuệ suy nghĩ sáng suốt. Bản
thân tôi cũng cảm thấy còn chút tia hi vọng, từ trước đến nay tôi luôn cho rằng
mọi hướng đi đều ở phía trước mặt, chứ không hề nghĩ nó lại có thể nằm ngay dưới
chân, nếu như lần này may mắn, biết đâu chúng tôi sẽ thoát được khỏi căn hầm
này.
Nghĩ
vậy, tôi lôi bọc kim móc từ trong balô ra rồi chọn lấy một sợi dây da lừa màu
đen dài chừng sáu centimet. Loại dây da lừa này là một loại bảo bối truyền đời
của Kiện môn vì có lực nén cực lớn. Tôi đã từng nghe ông nội giảng giải về cách
chế tạo vô cùng phức tạp của nó, đầu tiên phải luộc đi luộc lại rất nhiều lần
cho đến khi nó co lại ở mức tối đa và chuyển sang màu xám đậm, tiếp sau đó là
tôi luyện nhiều lần trong nước đá và lưu huỳnh cho tới khi nó đạt tới khả năng
chống lửa chống nước. Hơn nữa, tính năng của loại dây này rất đặc biệt, nó vừa
có tính mềm dẻo lại vừa chắc khỏe, rất thích hợp để mở mọi loại khóa trong
thiên hạ.
Tôi
giữ chặt hai đầu dây, kéo nó dài hơn ra một chút rồi từ từ chọc vào lỗ khóa ở
mũi thanh kim loại.
Sợi
dây da lừa vừa chạm vào tia lửa xanh thì ngay lập tức đã phát ra tiếng lép bép,
rồi từ từ chuyển sang màu trắng và vô số những tia nhỏ li ti bắn ra giống như
tia lửa hàn. Xem ra ngọn lửa xanh này cũng khá lợi hại, nhưng dù lợi hại như vậy
sợ dây da lừa cũng không hề hấn gì.
Thấy
sợi dây da lừa không bắt lửa, tôi yên tâm phần nào, từ từ chọc mũi kim vào lỗ
khóa thăm dò. Tôi phát hiện thấy phía trong lỗ khóa là một khoảng rỗng nằm dọc
theo thanh kim loại. Lúc tôi đổi tay, lực tác động lên sợi dây cũng thay đổi
khiến nó hơi cong lên nhưng vẫn từ từ đi thẳng vào trong.
Sau
khi nhét toàn bộ sợi dây vào lõi thanh kim loại, ngón tay tôi cũng gần chạm phải
ngọn lửa xanh. Tôi tự nhủ phải giữ nguyên vị trí, nhưng cảm giác vừa rát vừa buốt
kia khiến tôi suýt chút nữa rút tay ra; bỗng đầu kia của sợi dây da lừa dừng lại,
hình như nó đã chạm tới đầu bên kia.
Tôi
như mở cờ trong bụng, quên cả sự rát buốt trên các ngón tay, tiếp tục đẩy sợi
dây da lừa vào sâu thăm dò. Do tập trung cao độ nên tôi cảm nhận được ngay lập
tức kết cấu phức tạp bên trong lõi thanh kim loại qua lực tác động dù là nhỏ nhất
lên sợi dây, truyền đến đầu ngón tay.
Dần
dà tôi cũng đã nhận ra đâu là mắt xích quan trọng. Thì ra, bốn lưỡi móc được nối
thẳng vào phía trong cùng của thanh kim loại, rồi lần lượt móc xuống bốn góc
phiến đá, trên rãnh trượt đó lại là vô vàn những đầu móc khác rất nhỏ. Như vậy
thanh kim loại mới có thể bám theo đường khe để chuyển động qua lại cho dù đường
khe giữa những phiến đá rất nhỏ; ngoài ra thanh kim loại còn có tác dụng là đầu
mối quan trọng để điều khiển phiến đá. Thế nhưng chiều dài của sợi dây da lừa
có hạn, nên mới chỉ chạm tới phần ngoài cùng của hệ thống, vì thế chưa thể chắc
chắn rằng phần kết cầu nằm sâu bên trong đó liệu có phức tạp hơn thế hay không?
Khi
đã hiểu được cơ chế hoạt động của cỗ máy, tôi cảm thấy nhẹ nhõm hơn rất nhiều,
tinh thần cũng lạc quan hơn. Tới giờ tôi mới chợt nhận ra bàn tay mình đang đau
rát, phồng rộp lên do bỏng, thêm vào đó là cảm giác lạnh buốt khó có thể chịu nổi.
Tôi
lập tức rút sợi dây da lừa ra đặt xuống mặt sàn, sợi dây từ từ co lại. Tôi vừa
xoa tay cho ấm vừa kể lại những phát hiện mới cho Lão Ngũ và chị Giai Tuệ nghe.
Nghe
tôi kể xong, Lão Ngũ lập tức vỗ đùi đánh đét rồi thốt lên một tiếng gọn lỏn
“Tuyệt!”, lão nhấc bổng chị Giai Tuệ xoay vòng vòng trong lòng phiến đá chỉ rộng
một mét vuông, sau khi nhìn ngang ngó dọc một hồi, lão hí hửng nói:
-
Một thanh kim loại mà lại có chức năng điều khiển bốn phiến đá xung quanh à? Vậy
có nghĩa mở được một thanh thì coi như đã phá được trận địa trong bốn phiến đá
sao? Lan Lan, xử lí mấy cái thanh đó có dễ không?
Tôi
vốn có cùng ý nghĩ với Lão Ngũ, nên lập tức gật đầu, giọng chắc nịch:
-
Có vẻ cũng không khó lắm. Chỉ có điều sợi dây da lừa vừa lúc nãy hơi ngắn, để
cháu đổi sang sợi dây dài hơn xem. Nếu được thì mình mở thanh đó trước.
Quyết
định xong, tôi mới lấy ra một sợi dây da lừa màu đen giống với sợi dây cũ nhưng
dài hơn, rồi ngắm thật chuẩn, từ từ đút sợi dây vào sâu bên trong lỗ khóa, chuẩn
bị mở thanh kim loại đầu tiên.
Phần
mũi thanh kim loại có bốn lưỡi móc, vì sợi dây da lừa khá dài nên tôi có thể dễ
dàng cảm nhận rõ kết cấu nằm sâu bên trong. Dưới tác động lực của ngón tay giữa,
tôi nhẹ nhàng gẩy hết những lưỡi móc trên đường rãnh trượt, rồi rung nhẹ để
chúng trượt ra ngoài.
Bỗng
tôi nghe thấy một âm thanh giòn giã vọng tới từ giữa phiến đá, thanh kim loại
kia rung nhẹ, rồi lập tức dừng lại. Vậy là tôi đã thành công.
Thắng
lợi ngay từ ban dầu khiến tôi thấy hào hứng hẳn lên, tiếp tục áp dụng phương thức
đó mở nốt ba thanh còn lại. Chỉ đến khi những thanh kim loại kia bị tách rời,
lơ lửng trượt giữa hai phiến đá, chúng tôi mới thở phào nhẹ nhõm.
Lão
Ngũ đứng ngay phía sau tôi quan sát, tỏ vẻ rất hài lòng, rồi giục tôi nhanh
chóng mở nốt những thanh kim loại còn lại. Chị Giai Tuệ cũng rất hào hứng vì sắp
được thoát khỏi cảnh tù túng trong phiến đá chật chội này.
Tôi
gật đầu tán thành, nhưng khi vừa nhổm người đứng dậy thì đột nhiên có một âm
thanh rất lớn dội từ phía trên đầu xuống, giống như tiếng sấm đánh bên tai.
Tôi
chưa kịp định thần lại, thì những thanh kim loại vừa bị tôi vô hiệu hóa bỗng
dưng xoay chuyển mỗi lúc một nhanh hơn, tia lửa xanh bỗng bùng lên dữ dội, bắn
ra vô số những tàn lửa giống như những vì sao nhỏ bay tứ phía, một vài tàn lửa
trong số đó lao thẳng về phía mặt tôi.
Tôi
hốt hoảng buột miệng chửi thề rồi nhanh chóng né người ra sau, nên tàn lửa chỉ
kịp sượt nhẹ qua má. Tôi đưa tay xoa mặt rồi thở phào nhẹ nhõm: May quá, không
việc gì.
Trong
lúc tôi đang mải xoa bên má bị lửa sượt qua, thì lại nghe thấy có tiếng lách
cách vang tới. Cảm giác bất an dội vào lòng, tôi vội nhìn lại thật kĩ bốn thanh
kim loại vừa mở, chúng đã ngừng xoay tròn, giờ chỉ còn hơi rung nhẹ. Nhưng tôi
nhận thấy rõ ràng bốn lưỡi móc kia lại móc xuống bốn góc phiến đá.
Tôi
thở dài chán nản, vậy là bao công sức đã đổ xuống sông xuống biển.
Thấy
vẻ mặt tôi u ám khác thường, Lão Ngũ và chị Giai Tuệ có lẽ cũng đoán ra việc
phá cỗ máy kia đã thất bại, nên hỏi tôi rốt cuộc đã xảy ra chuyện gì.
Tôi
lắc đầu cười gượng:
-
Cháu cũng không rõ lắm, lúc mở thì vẫn bình thường, nhưng chẳng hiểu sao rốt cuộc
vẫn không được.
Tôi
ngồi sụp xuống, nhìn chằm chằm vào thanh kim loại và cố hồi tưởng lại cảm giác
trên các đầu ngón tay lúc đẩy sợi dây da lừa tới đầu bên kia của lõi khóa. Rõ
ràng không có gì sai sót, tại sao chúng lại quay lại vị trí ban đầu?
Chợt
có tiếng Lão Ngũ vọng lại từ sau lưng tôi:
-
Lan Lan, mi không nghĩ rằng đây chính là một hệ đối số sao?
Lời
gợi ý thật đúng lúc. Tôi bỗng nhớ lại có lần ông nội đã nói với tôi, các loại
khóa cổ quái ngày xưa rất hay áp dụng phương pháp sắp xếp theo hệ đối số, và
theo quy luật đó thì mắt xích quan trọng thường nằm ở vị trí trung tâm, còn các
vị trí trên dưới trái phải sẽ tạo thành một hệ đối số. Liệu Thiên Cung Cách sát
trận có phải được bố trí như vậy không? Nghĩ vậy tôi lập tức nhờ Lão Ngũ quan
sát thật kỹ Trung cung gồm bao nhiêu phiến đá.
Sau
một hồi tập trung đong đếm cẩn thận, Lão Ngũ khẳng định Trung cung là một hình
lập phương, với tổng số các thanh kim loại theo chiều dọc và chiều ngang là vừa
đúng một trăm linh chín phiến đá.
Nghe
thấy vậy tôi lập tức hiểu ra vấn đề, với tổng cộng một trăm linh chín phiến đá
tạo thành các ô vuông giao nhau như trên bàn cờ thì ô thứ năm mươi lăm chính là
trung điểm của Trung cung, và chắc chắn một điều rằng bốn góc của phiến đá thứ
năm mươi lăm đó cũng nối liền với bốn thanh kim loại, tôi nhất định phải mạo hiểm
tới đó để mở bốn thanh này. Thế nhưng hiện giờ chúng tôi mới chỉ đứng ở phiến
đá thứ bảy theo chiều dọc và thứ chín theo chiều ngang, vẫn còn cách phiến đá
thứ năm mươi lăm một khoảng rất xa, để đi được tới đó quả là một vấn đề không hề
đơn giản.