Tiểu Thư Và Gia Phó - Tô Nhục Khúc Kì

Chương 52: Hòa nhập vào bản làng (1)



Mưa càng lúc càng lớn, ánh sáng buổi chiều vì thế trở nên u ám.

Đào Tương đứng ở cửa sân nhìn về phía trên núi, nhưng cơ thể nặng nề không thể đứng lâu, khi tiếng người và bóng dáng trên núi dần dần mờ nhạt, cô vẫn vào trong nhà ngồi nghỉ.

Đứa cháu gái của ông lão thợ săn không nói gì, đúng lúc mang đến cho cô một bát nước nóng có chút đường đỏ, hơn mỉm cười ý bảo cô uống.

Đào Tương mỉm cười đáp lại cô bé, Cố Sơn không có ở đây, cô không dám ăn đồ bên ngoài, cũng sợ uống nhiều sẽ phải đi vệ sinh, vì vậy chỉ dùng hai tay ôm bát nước ấm để sưởi ấm, mới cảm thấy hơi lạnh trên người từ từ tan đi.

Sau khi cô cháu gái mang nước xong, ngồi co lại trên ghế dài, đôi mắt to tròn như mèo, không chớp mắt nhìn chằm chằm vào cô.

Ngôi nhà đất mà hai ông cháu ở là do ông lão tự tay xây dựng khi năm ấy trở về bản làng, dù rất chắc chắn nhưng ánh sáng không tốt, bên trong rất tối tăm.

Tuy nhiên, Đào Tương da trắng đẹp, gương mặt tinh tế và mái tóc dài mềm mại nhìn thật khác biệt so với ngôi nhà thô kệch, như bức tranh một quý bà lạc vào nơi này.

Trong nhà rất ít có người lạ, cô bé hiếm khi thấy một người phụ nữ trẻ đẹp thanh nhã như vậy, nên không khỏi nhìn chăm chú.

Đào Tương thấy vậy không nhịn được cười nhiều hơn, bắt đầu trò chuyện với cô bé: “Em tên gì? Bao nhiêu tuổi rồi?”

Hỏi xong cô mới cảm thấy không ổn, nhớ lại trước đó ông lão thợ săn đã nói cháu gái của ông là người câm điếc, rõ ràng không thể hiểu lời cô nói.

Không ngờ cô bé đã được ông dạy cách đọc khẩu hình, biết nghe hiểu ý nghĩa, chỉ thấy cô bé muốn lại gần Đào Tương nhưng không dám, cuối cùng lấy ngón tay chấm chút nước mưa bên ngoài, nằm trên bàn gỗ vẽ vời một cách vụng về.

Đào Tương đặt bát nước trong tay xuống, nhờ ánh sáng nước mưa từ bên ngoài chiếu vào, nhận ra những thứ lèm nhem cô bé viết, đó là tên và con số: “Ngư Nhạc? Năm nay bảy tuổi à?”

Cô bé ngượng ngùng rụt tay lại, nhìn cô không tiếng động nhếch môi tươi.

Đào Tương cảm thấy trong lòng mềm nhũn, cũng cười và vuốt mái tóc vàng khô quắt của cô bé, nói thêm với cô bé hai câu, nhưng trong lòng vẫn lo lắng cho Cố Sơn đang vào núi tìm người.

Mưa bên ngoài dần nhỏ lại, bầu trời cũng bắt đầu quang đãng, nhưng vẫn chưa có tin tốt từ những dân làng trên núi truyền đến.

Thời gian trôi qua từng chút một, Đào Tương không yên tâm, đứng dậy đi ra cửa, tiếp tục nhìn về phía ngọn núi.

Cô bé Ngư Nhạc cũng nhảy theo sau, dù còn nhỏ nhưng rất thông minh và hiểu chuyện, thấy Đào Tương mang thai, đứng không vững, liền từ trong nhà kéo ra một cái ghế gỗ để cô ngồi chờ, thật sự rất ngoan ngoãn.

Đào Tương ra ngoài vội vã, trên người không mang theo gì để dỗ trẻ con, đành phải kéo cô bé vào bên cạnh, nhẹ nhàng vỗ lưng của cô bé gầy gò: “Ngoan quá.”

Ngư Nhạc nép vào lòng ngực mềm mại thơm mát của Đào Tương, gương mặt nhỏ nhắn mỉm cười, lén lút nhìn Đào Tương, trong đáy mắt không tự giác toát ra loại tình cảm ngưỡng mộ.

Ban ngày ở gia đình nông thôn không thịnh hành việc đóng cửa, Đào Tương và Ngư Nhạc ở cửa nhà ông lão thợ săn đã sớm bị mấy phụ nữ trong làng chung quanh nhìn thấy.

Đào Tương xinh đẹp, trông như một tiểu thư từ thành phố đến, mang theo vẻ quý phái, khiến một số bà thím không nhịn được tiến lại hỏi thăm về xuất thân của cô.

Người dân ở những vùng hẻo lánh càng có xu hướng khép kín, Đào Tương không muốn cùng Cố Sơn tạo thù hằn, nên thân thiện trả lời vài câu.

Cô nói tiếng phổ thông rất dễ nghe, trả lời khéo léo, chỉ nói rằng mình làm việc ở Nam Ninh, gặp chiến tranh phải chạy về quê, khiến người khác không nắm bắt được.

Có một thím không khỏi tò mò hỏi: “Cô làm gì ở Nam Ninh?”

Đào Tương dừng lại một chút, cảm thấy nếu trả lời thật cũng không sao, liền đáp: “Tôi làm phiên dịch, chính là giúp công sứ quán nước ngoài dịch một số tài liệu…”

Dù là phiên dịch hay cái gì đó liên quan đến công sứ quán, nhưng phụ nữ ở trong làng ven sông này không hiểu lắm, nhưng điều đó không ảnh hưởng đến việc họ coi đó là một nghề rất cao quý và có thể diện.

Ngay lập tức, thái độ của mấy bà thím trong làng đối với Đào Tương từ quan sát chuyển sang nhiệt tình.

Thậm chí khi biết cô là người có học thức, ngay lập tức có người không kìm được lấy ra một số bức thư từ chiến trường gửi về, muốn nhờ Đào Tương viết thư hồi âm cho chồng cùng con cháu nhà mình đang tham gia quân ngũ.

Hầu hết dân làng đều không biết chữ to, ngay cả ông lão thợ săn cũng chỉ biết một chút chữ thường dùng, chỉ dạy cháu gái nhận biết tên mà thôi.

Trước đây, khi trong làng nhận được thư, mọi người thường phải lên thành phố tìm thầy giáo viết thư hồi âm với giá cao, nhưng hai năm gần đây, giá viết thư càng ngày càng đắt, ít có dân làng nào đủ khả năng chi trả. Vì vậy, lần này gặp được Đào Tương biết chữ, ai cũng không muốn bỏ lỡ.

Đào Tương thấy nhóm phụ nữ trong làng đều đã đến nhờ, với mong muốn hòa hợp với dân làng địa phương, cô cũng không từ chối.

Tiếc rằng các hộ gia đình đều không có giấy bút, trong hang thì có sẵn, nhưng hiện tại Cố Sơn vẫn chưa trở về, Đào Tương hứa với bọn họ chờ sau khi về đến hang sẽ viết cho bọn họ.

“Cũng được, cũng được…” Mấy bà thím trong làng yên tâm tụ tập ở cửa nhà ông lão thợ săn, một nhóm lại vây quanh Đào Tương, tán gẫu về tình trạng mang thai của cô.

Tất cả đều là những bà thím đã có tuổi và từng sinh con, có sự chỉ dẫn của bọn họ, Đào Tương lần đầu làm mẹ tự nhiên rất mong chờ, chăm chú lắng nghe một lúc lâu.

Như vậy, nỗi đau buồn về việc trẻ con bị sói bắt đi ở bản làng ven sông đã phần nào dịu lại.

Bạn có thể dùng phím mũi tên hoặc WASD để lùi/sang chương.