Xuyên Qua Thứ Nữ Lương Y

Chương 3: Đãi gả (3)



Khưu Như Mặc một thân hỉ phục, khăn trùm màu đỏ được nha hoàn đỡ vào chiếc kiệu lớn tám người khiên, bên ngoài chiêng trống và tiếng pháo nổ vang trời rất là náo nhiệt, ngồi bên trong kiệu nàng cảm thấy có chút bất an, không biết nói như thế nào nhưng lại có cảm giác là có chuyện không tốt sắp xảy ra, bộ hỉ phục nàng đang bận không giống nhưng hỉ phục lúc trước nàng từng thấy, hơn nữa những trang sức nàng đang đeo trên người làm sao có thể là đồ cưới của mình?

Nàng là thứ nữ, cho dù gia đình chồng có giàu có và có địa vị cao như thế nào, cũng không thể nào tổ chức hôn lễ náo nhiệt đến như thế? Thứ nữ làm sao có đồ cưới nhiều như vậy? Lúc trước mẹ nàng cũng đã từng an ủi nàng, tuy rằng lấy chồng không được tổ chức long trọng nhưng ít nhất con cũng được cưới hỏi đàng hoàng có kiệu tám người khiên vào nhà làm chính thê ( vợ cả) , nhưng bây giờ là chuyện gì đang xảy ra làm Khưu Như mặc vô cùng khó hiểu. Khưu Như Mặc làm sao có thể biết được hiện tại nàng đang thay Khưu Như Tuyết gả vào Tiết gia.

Những đồ cưới hiện tại của Khưu Như Mặc vốn là chuẩn bị cho chị của nàng là Khưu Như Tuyết, Chị của nàng cũng đã lên kiệu gả vào nhà họ Tất.

Toàn bộ quá trình diễn ra hôn lễ nàng không có cảm giác là có chồng của nàng ở bên cạnh, cảm thấy chỉ có một mình mình đối diện với không khí tiến hành đối bái ( đối diện để lạy, nhưng mình thấy để vậy hay hơn!! hihi), thật là vất vả để trãi qua các nghi thức hôn lễ, xong đưa vào động phòng, vừa vào đến cửa phòng nàng ngửi thấy một mùi thuốc nồng nặc làm cho Khưu Như Mặc xác định được cảm giác không ổn đó là gì.

Bọn nha hoàn đều ra bên ngoài, Khưu Như Mặc mới dám gỡ khăn trùm đầu xuống, từ trong tay áo lấy ra lá thư mà trước khi lấy chồng mẹ nàng cho nàng, bảo khi nào vào động phòng mới có thể lấy ra xem, làm cho nàng vô cùng tò mò, nhưng nàng vẫn không xem, khi xem xong lá thư nàng hoàn toàn ngây dại.

******

" Nha Hoàn" là người hầu gái!! Mình để nguyên từ nha hoàn vì mình thấy nó hay hơn!!

Bạn có thể dùng phím mũi tên hoặc WASD để lùi/sang chương.